Примеры использования
Non-conventional
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The proliferation of nuclear and non-conventional weapons is a threat to world security.
Распространение ядерного и обычных вооружений создает угрозу для мировой безопасности.
In this respect, the non-conventional sphere is even more complex.
В этом отношении сфера обычных вооружений представляется даже еще более сложной.
Illicit traffic in conventional and non-conventional weapons, munitions,
Незаконный оборот обычных вооружений и необычных видов оружия, боеприпасов,
Meetings of the treaty bodies and non-conventional organs.
Совещания договорных органов и недоговорных органов.
alternative or non-conventional medicine is becoming more and more popular.
странах растет популярность дополнительной, альтернативной или необщепринятой медицины.
Let me draw attention to one more that may be non-conventional.
Позвольте мне привлечь внимание к еще одному- возможно, не совсем обычному- моменту.
Action-oriented advice on alternative and non-conventional sources of energy and water,
Вынесение практических рекомендаций в отношении альтернативных и нетрадиционных источников энергии
The HIV/AIDS pandemic is one of those non-conventional threats that are fast approaching global crises.
Эпидемия ВИЧ/ СПИДа является одной из нетрадиционных угроз, стремительно превращающейся в глобальный кризис.
In many cases it turns out that simple replacing of non-conventional fonts with safe ones
Оказывается, даже простая замена нестандартных шрифтов на безопасные
Achieving full disarmament in conventional and non-conventional weapons remains the cornerstone of the international peace and security efforts spearheaded by the United Nations.
Достижение полного разоружения в области обычных вооружений и оружия массового уничтожения остается краеугольным камнем усилий по достижению международного мира и безопасности, направляемых Организацией Объединенных Наций.
The Ministry of Non-Conventional Energy Sources implements several programmes to reduce drudgery and provides systems for cooking and lighting.
Министерство нетрадиционных источников энергии осуществляет несколько программ, направленных на сокращение тяжелого труда, и предоставляет оборудование для приготовления пищи и освещения.
Increase knowledge of the use of non-conventional sources of data on crime,
Расширение знаний об использовании нестандартных источников данных о преступности,
Regarding non-conventional weapons, Libya announced in February 2014 that its chemical weapons stocks had been destroyed.
Что касается необычных вооружений, то в феврале 2014 года Ливия заявила, что ее запасы химического оружия были уничтожены.
We attach great importance to the prevention of non-conventional weapons proliferation as well as the unauthorized transfers of conventional weapons
Мы придаем большое значение предупреждению распространения оружия массового уничтожения, а также незаконной передачи обычных видов оружия
Conventional and non-conventional oil and gas resources could last another 50-100 years
Традиционных и нетрадиционных газонефтяных ресурсов может хватить еще на 50- 100 лет,
tailored initiatives that require the application of non-conventional mechanisms for administering justice,
специально разработанные инициативы, предусматривающие применение нестандартных механизмов правосудия,
Germany is a founding member of all export control regimes in the field of non-conventional weapons: the Nuclear Suppliers Group, the Missiles Technology Control Regime and the Australia Group.
Германия входит в число учредителей всех режимов экспортного контроля в области необычных вооружений: она входит в состав Группы ядерных поставщиков, Режима контроля за ракетными технологиями и Австралийской группы.
workers' associations through non-conventional forms of support;
ассоциаций трудящихся с помощью нетрадиционных форм поддержки;
conventional and non-conventional.
так и массового уничтожения, и к торговле ими.
the latest scientific research, non-conventional approach to solution of the usual range of tasks.
научных разработок, применение нестандартных подходов к решению привычного круга задач.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文