NONFORMAL - перевод на Русском

неформального
informal
non-formal
nonformal
неофициальном
informal
unofficial
non-official
non-formal
неформальное
informal
non-formal
nonformal
unofficial
неформальных
informal
non-formal
nonformal
неформальной
informal
non-formal
informality

Примеры использования Nonformal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
standardized, nonformal and informal learning.
стандартизированного неформального и неофициального обучения.
The Youth Programme should provide a nonformal learning environment strengthening the capacity of young people to face the challenges of tomorrow.
Образовательные методы Молодежная программа должна обеспечить неформальную обучающую среду, усиливающую потенциалы молодых людей, чтобы они могли встретить вызовы завтрашнего дня.
In the Philippines, the Government has extended human rights education to the nonformal sector in order to reach out-of-school youth.
Правительство Филиппин распространило образование в области прав человека и на неофициальный сектор в целях воспитания детей, которые не ходят в школу.
Above mentioned event had nonformal educational character which includes seminars at 5 public schools and replacement of bulbs in kindergartens.
Событие носило неформальный образовательный характер, включая семинары в 5 средних школах и замену ламп в детских садах.
Human rights education in the formal education system, in conjunction with nonformal human rights education, is an important part of an overall national human rights educational strategy;
Образование в области прав человека в формальном секторе просвещения вместе с неформальным образованием в области прав человека является важной частью общенациональной стратегии образования в области прав человека;
The UNECE Strategy for ESD makes it clear that ESD takes place in formal, nonformal and informal settings.
В Стратегии ЕЭК ООН для ОУР четко указывается, что ОУР реализуется в формальном, неформальном и информальном контекстах.
formal or nonformal, shall be directed towards the aims and objectives identified in
официальное или неофициальное- должно быть направлено на достижение целей
the empowerment of women and nonformal education-- have been undertaken to address poverty and socio-economic disparity.
программы развития-- включая программы, связанные с микрокредитованием, расширением прав и возможностей женщин и неформальным образованием,-- в целях ликвидации нищеты и социально-экономического неравенства.
Recognizing further the importance of human rights education in both formal and nonformal contexts in the promotion
Признавая далее значимость просвещения в области прав человека как в рамках формального, так и неформального образования в деле поощрения
assessing total(formal and nonformal) qualifications from 1 August 2002.
года системы регистрации и оценки общей( академической и неакадемической) квалификации.
Therefore, the Government of Portugal has been for many years, continuously intervening in formal and nonformal education with a view to eliminating gender stereotypes
Поэтому на протяжении многих лет правительство Португалии постоянно занимается работой в области формального и неформального образования, которая направлена на искоренение гендерных стереотипов
targets aim to address the need for both formal and nonformal environmental education, and the importance of ensuring that all teachers at primary and secondary levels and community leaders are trained accordingly.
показатели направлены на удовлетворение потребности в официальном и неофициальном образовании по вопросам окружающей среды с учетом важности обеспечения надлежащей полготовки всех преподавателей на уровне начального и среднего образования и общинных лидеров.
Such programs and projects include Nonformal Education Accreditation and Equivalency System, Mobile Teacher Project,
В число этих программ и проектов входит Система проверки соответствия и признания неформального образования, Проект передвижных центров обучения,
get various types of training and education, formal and nonformal, according to their hope and aptitude,
проходят различные виды профессиональной подготовки и формального или неформального образования в зависимости от их склонностей
both formal and nonformal, is an essential tool for raising awareness about the scourge of racial discrimination and for promoting nondiscriminatory
так и неформальное, является одним из важнейших инструментов для повышения уровня осведомленности о бедственном явлении расовой дискриминации
to integrate literacy and nonformal education into the education sector
для включения грамотности и неформального образования в программы развития образования
including vocational and nonformal education and that they are given sufficient time off to enjoy their right to education as well as to rest,
включая профессиональную подготовку и неформальное образование, и чтобы у них было достаточно свободного времени для реализации своего права на образование, а также на отдых,
respect individual choices about cultural adaptation and invest in formal and nonformal educational programmes as an effective way to promote cultural understanding;
какие элементы культуры принимающей страны иммигрант хотел бы воспринять, и вкладывать средства в разработку формальных и неформальных образовательных программ как один из эффективных способов содействия культурному взаимопониманию;
Take measures to improve the quality of education, including nonformal education, inter alia by strengthening the current training of teachers,
Принять меры по повышению качества образования, включая неформальное образование, посредством, среди прочего, укрепления существующей системы подготовки учителей,
health monitoring, leisure activities and nonformal education and facilitates reinsertion into the family.
возможности для проведения досуга и неформальное обучение, а также способствует возвращению ребенка в семью59.
Результатов: 72, Время: 0.054

Nonformal на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский