NOT INCONSISTENT - перевод на Русском

[nɒt ˌinkən'sistənt]
[nɒt ˌinkən'sistənt]
не противоречащим
not inconsistent
не противоречащих
consistent
do not contradict
are not contrary
not conflict
do not contravene
not inconsistent
are not contradicting
не противоречит
does not contradict
is not contrary
is not inconsistent
does not conflict
is compatible
does not contravene
not in contradiction
is consistent
does not run counter
is not incompatible
не противоречащие
not contrary
do not contradict
do not conflict
not inconsistent
does not contravene
are not contradictory
not at variance
not prohibited
not in contradiction
не противоречат
do not contradict
are not contrary
do not conflict
are not inconsistent
do not contravene
are consistent
are compatible
do not run counter
not in contradiction
are not incompatible
не несовместимы

Примеры использования Not inconsistent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
equity and conscience or not inconsistent with any Acts.
равенства и совести и не противоречат нормативным актам.
and(b) not inconsistent with the principle of selfdefence.
и b не противоречит принципу самообороны.
Such other privileges, immunities and facilities not inconsistent with the foregoing as diplomatic agents enjoy,
Прочими, не противоречащими вышеизложенному привилегиями, иммунитетами и льготами, которыми пользуются дипломатические агенты,
then this Regulation shall apply to the extent not inconsistent with these regulations.
настоящие Правила действуют в части, не противоречащей этим нормативным актам.
that pretrial detention is not inconsistent with the right to be tried without undue delay as set out in article 14.
предварительное заключение не противоречило предусмотренному статьей 14 праву на придание суду без необоснованной задержки.
All publications are subject to final approval by the UNECE Secretariat to ensure that the work is consistent with the goals of the Mandate for Action, and not inconsistent with the Guidelines of the Secretariat.
Все публикации подлежат окончательному утверждению со стороны секретариата ЕЭК ООН, с тем чтобы проводимая работа соответствовала целям Мандата для действий и не противоречила руководящим принципам секретариата.
If, therefore, it should be the will of Him who sent me and not inconsistent with my dedication to the proclamation of the gospel of the kingdom of heaven,
Поэтому если на то будет воля Пославшего меня, и если это не будет противоречить провозглашению мною евангелия небесного царства,
If, therefore, it should be the will of Him who sent me and not inconsistent with my dedication to the proclamation of the gospel of the kingdom of heaven,
Поэтому если на то будет воля Пославшего меня, и если это не будет противоречить провозглашению мною евангелия небесного царства,
if not inconsistent with the law of the country where the transport document was issued.
электронного средства, если это не противоречит законодательству страны, где выдается транспортный документ.
for a reason unrelated to the bringing of the claim,"in a manner not inconsistent with international law.
не имеющей отношения к предъявлению требования," какимлибо образом, не противоречащим международному праву.
to be called Force Standing Instructions, not inconsistent with this Act or any order made thereunder,
получившие название действующие полицейские инструкции, действие которых не противоречит положениям настоящего Закона
as long as such acceptance is in the interests of the United Nations and not inconsistent with the staff member's status.
это отвечает интересам Организации Объединенных Наций и не противоречит статусу сотрудника.
the fact that an association is a legal person is not inconsistent with its members being liable to creditors for its obligations.
в международном публичном праве факт того, что ассоциация является юридическим лицом, не противоречит ответственности ее членов перед кредиторами по ее обязательствам.
Members shall, to the fullest extent possible not inconsistent with their national legislation,
Участники в максимально возможной степени, если это не противоречит их национальному законодательству,
In order to meet the objectives of this Agreement, Members shall, to the fullest extent possible not inconsistent with their national legislation,
Для достижения целей настоящего Соглашения участники в максимально возможной степени, если это не противоречит их национальному законодательству[ своевременно]
Members shall, to the fullest extent possible not inconsistent with their national legislation,
Участники в максимально возможной степени, если это не противоречит их национальному законодательству,
Hamburg Convention, provide for the issue of a document in writing although the Hamburg Convention also provides for signature by any other"electronic means if not inconsistent with the law of the country where the bill of lading is issued.
Гамбургской конвенции, предусматривается выдача документа в письменной форме, хотя в Гамбургской конвенции допускается также возможность подписи с помощью любых иных" электронных средств, если это не противоречит закону страны, в которой выдается коносамент.
Hamburg Convention, provide for the issue of a document in writing although the Hamburg Convention also provides for signature by any other"electronic means if not inconsistent with the law of the country where the bill of lading is issued.
Гамбургской конвенции, предусматривается выдача документов в письменной форме, хотя в Гамбургской конвенции предусматривается также подписание с помощью любых иных" электронных средств, если это не противоречит закону страны, в которой выдается коносамент.
other national laws shall apply in respect of all matters not covered and not inconsistent with this Charter.
другие национальные законы применяются в отношении всех вопросов, не охватываемых Хартией, при условии, что они не противоречат ее положениям.
if not inconsistent with the law of the country where the bill of lading is issued”./ Article 14 3.
в виде символов или с помощью любых иных механических или электронных средств, если это не противоречит закону страны, в которой выдается коносамент" Статья 14 3.
Результатов: 56, Время: 0.1273

Not inconsistent на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский