NOT TO USE - перевод на Русском

[nɒt tə juːs]
[nɒt tə juːs]
не использовать
not to utilize
for not using
not to apply
not to employ
do not operate
not to exploit
not to resort
не применять
not to use
to waive
not to implement
not to impose
do not administer
for not applying
not to practise
not to invoke
never use
never apply
не пользоваться
not to exercise
not to avail
not to take advantage
of not using
not to enjoy
not have
never use
не прибегать
not to use
without resorting
not to engage
not to have recourse
is not to resort
not to pursue
не употреблять
not to use
not to eat
not to consume
do not apply
not to drink
never use
использования
use
utilization
usage
application
utilizing
management
не воспользоваться
not use
not to take advantage
not seize
не используется
is not
is no
unused
is not utilized
is never used
not to use
does not apply
неприменения
non-use
non-application
against the use
not applying
nonuse
nonapplication
failure to apply
non-resort
non-appliance
не используйте
not to utilize
for not using
not to apply
not to employ
do not operate
not to exploit
not to resort
не используют
not to utilize
for not using
not to apply
not to employ
do not operate
not to exploit
not to resort
не использовали
not to utilize
for not using
not to apply
not to employ
do not operate
not to exploit
not to resort
не применяют
not to use
to waive
not to implement
not to impose
do not administer
for not applying
not to practise
not to invoke
never use
never apply
не пользовались
not to exercise
not to avail
not to take advantage
of not using
not to enjoy
not have
never use

Примеры использования Not to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We urge you not to use the NPL.
Мы настоятельно рекомендуем вам не применять NPL.
I told you not to use that lawyer.
Я говорил тебе не использовать того адвоката.
Not to use electrical appliances with damaged insulation.
Не пользоваться электроприборами с поврежденной изоляцией.
We urge you not to use this license.
Мы настоятельно рекомендуем вам не применять эту лицензию.
Therefore, please try not to use it in speech.
Постарайтесь поэтому в разговоре его не употреблять.
Be careful not to use your strimmer if the cable is damaged.
Не используйте газонокосилку, если ее кабель поврежден.
We ask you not to use our children for communication.
Мы просим вас не использовать детей для связи.
to properly swaddle, not to use oilcloth.
правильно пеленать, не пользоваться клеенкой.
Master told me not to use violence.
Наставник велел мне не применять насилия.
It came up with this name, in order not to use, not to print the expression.
Ему придумали такое название, чтобы не употреблять, не печатать выражения.
Be careful not to use cables that seem worn or old.
Не используйте кабели, которые кажутся изношенными или старыми.
Almost half of the countries responded not to use any register information for their census.
Почти половина ответивших стран не использовали какой-либо регистровой информации для целей проведения переписи.
Your decision not to use speech aids.
Ваше решение не использовать логопедическую помощь.
Try not to use them staircase.
Постарайся в них не полЬзоватЬся лестницей.
People asked‘Berkut' workers, sitting on the buses, not to use force.
Люди просили сидящих в автобусах сотрудников« Беркута» не применять силу.
For reasons of convenience we recommend not to use your thumbs or little fingers.
Для удобства по возможности не используйте для персонализации большие пальцы рук или мизинцы.
Did you tell them not to use it?
Вы сказали, чтобы они не пользовались им?
Not to use remote administration tools on dedicated computer.
Не использовать средства удаленного администрирования на выделенном компьютере.
The public transport system is so convenient that many Swiss prefer not to use cars.
Система общественного транспорта настолько удобна, что многие швейцарцы предпочитают не пользоваться автомобилем.
There's another reason not to use contract law.
Есть другой довод, чтобы не применять контрактное право.
Результатов: 1007, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский