OCCUPANCY RATE - перевод на Русском

['ɒkjʊpənsi reit]
['ɒkjʊpənsi reit]
показатель заполняемости
occupancy rate
показатель заполненности
occupancy rate
коэффициент загруженности
occupancy rate
коэффициент занятости
employment rate
occupancy rate
employment ratio
уровень заполненности
occupancy rate
показатель аренды
уровень наполняемости
occupancy rate

Примеры использования Occupancy rate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is totally clear that the occupancy rate of market in China domestic inkjet printer is becoming larger and larger.
Это совершенно ясно, что заполняемость рынка в Китае внутреннем струйный принтер становится все больше и больше.
Occupancy rate.(Data for the most recent year available.)
Коэффициент занятости.( Данные за последний год,
as well the occupancy rate in the cells.
а также уровень заполненности камер.
Prisoner numbers had remained constant at around 8,500 and the average prison occupancy rate was below 100 per cent.
Количество заключенные остается стабильным на уровне приблизительно 8 500 человек и средний уровень заполненности тюрем составляет менее 100.
we guarantee to help you increase the occupancy rate of your Villa during the year.
поможем вам увеличить заполняемость вашей виллы в течение года.
the contract with NCPOC, which lowered occupancy rate sharply.
в результате чего резко снизился уровень наполняемости.
The capacity of the three crisis shelters is currently sufficient; the occupancy rate of the shelters in 2010 was 79 per cent.
Вместимость этих трех кризисных убежищ в настоящее время достаточна; в 2010 году заполняемость приютов составляла 79 процентов.
resulting in 45 nights per year a 12.5% occupancy rate.
составляет 45 ночей в год 12, 5% заполняемости.
as well as the occupancy rate in relation to the accommodation capacity.
а также заполняемости по отношению к вместимости за период 20022007 годов.
Anna Zboranskaya, this is the result of a very good flight occupancy rate, which take off with almost 100% loading.
направления Китай Анны Зборанской, это результат очень хорошей заполняемости рейсов, которые вылетают практически со стопроцентной загрузкой.
The occupancy rate shows some fluctuations, but for the most part it
Показатели заполняемости также были подвержены колебаниям,
broadening the source market base, and improving occupancy rate.
расширения базового рынка и улучшения показателя заполняемости номеров.
It is hoped that the occupancy rate will show a substantial increase by the end of 2014,
Следует надеяться, что коэффициент заполняемости существенно возрастет к концу 2014 года, несмотря на растущую
However, in 2011/12 academic year average occupancy rate of Latvian schools in the country was 209 pupils see Table 3.10.
Но с другой стороны, средняя по стране заполняемость латышских школ в 2011/ 12 учебном году была 209 учеников см. таблицу 3.
Please provide updated information on the number of persons imprisoned and the occupancy rate as compared to capacity for the period 2002-2004.
Просьба представить обновленную информацию о числе подвергнутых тюремному заключению лиц и об уровне заполняемости пенитенциарных учреждений в период с 2000 по 2004 год.
With a prison occupancy rate of 118 per cent, Belgium definitely had a problem with overcrowding,
Бельгия действительно сталкивается с проблемой перенаселенности тюрем, уровень заполняемости которых составляет 118%,
It had been reported that the prison occupancy rate had gone down from 121.7 per cent in July 2007 to 110.9 per cent in January 2010.
Сообщалось, что норма заполняемости тюрем снизилась со 121, 7% в июле 2007 года до 110, 9% в январе 2010 года.
In view of the current workload and the occupancy rate of courtrooms, the scheduling of these three new cases will necessarily extend into 2009.
В связи с текущей рабочей нагрузкой и показателем использования помещений рассмотрение этих трех новых дел придется продолжить и в 2009 году.
According to the Norwegian Helsinki Committee, the occupancy rate at Dashoguz women's prison colony had risen to almost 300 per cent of the prison's capacity.
Согласно норвежскому Хельсинскому комитету, заполненность женского исправительного учреждения в Дашховузе почти на 300% превысила его вместимость.
Due to the occupancy rate of courtrooms and Trial Chambers' availability,
Ввиду загруженности залов суда и наличия судебных камер
Результатов: 86, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский