ONE END - перевод на Русском

[wʌn end]
[wʌn end]
один конец
one end
one-way
one side
one edge
одного края
one edge
one end
одном конце
one end
one-way
one side
one edge
одного конца
one end
one-way
one side
one edge
одним концом
one end
one-way
one side
one edge
один край
one edge
one end

Примеры использования One end на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Today, most hotels are relatively new and clustered at one end of the lake.
Ныне большинство отелей являются относительно новыми и все они собраны на одном конце озера.
Loop one end of the secure strap through.
Проденьте один конец ремешка через отверстие.
put a bit of tape on one end.
положить немного ленты на одном конце.
Cut one end of the mounting film from the paper.
Отрежьте один конец монтажной пленки от бумаги.
There is a dining table and seating for six at one end of the room.
Есть обеденный стол и сидения для шести на одном конце комнаты.
People go in one end.
Люди входят в один конец.
We could decorate the window- at one end, chickens.
Можно украсить витрину,- в одном конце куры.
Break it off and seal off one end for me.
Достань его и сплющи один конец.
The seeds have a tuft of hairs at one end.
Семена имеют хохолок из волосков на одном конце.
It has 4 independent cable accesses at one end.
Он имеет 4 независимых кабельных доступа на одном конце.
One cherub at the one end, and one cherub at the other end..
Один херувим был на одном краю, а другой херувим на другом краю..
One end should be longer than the other.
Одни конец должен быть длиннее другого.
Turn the adapter(8) to one end of the exhaust pipe.
Поверните адаптер( 8) к одному концу отводной трубы.
Of course, poverty is associated with one end of the income distribution.
Безусловно, бедность связана с одним из крайних сегментов в структуре распределения доходов.
Pull the tilt rod at one end 4X10.
Тяга в наклоне штанги за один конец, 4X10.
You take one end and… I will take the other.
Ты возьмешь с одного конца, а я с другого.
One end is attached to a harness
К одному концу прикреплена специальная запряжка,
What comes out one end, we feed to the other.
Что выходит из одного конца, мы скармливаем другому.
Stuart, if you could hold one end of the cardboard cheque,
Стюарт, возьмитесь за один конец картонного чека,
That's one end of her carotid artery.
Вот это кончик сонной артерии.
Результатов: 453, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский