ONLY ONE SIDE - перевод на Русском

['əʊnli wʌn said]
['əʊnli wʌn said]
только одну сторону
only one side
только одна сторона
only one party
only one side

Примеры использования Only one side на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And they want you to believe that there's only one side to this story, and that their so-called facts cannot be denied.
Вас хотят заставить поверить лишь одной стороне и принять так называемые факты как истину.
The high-level meeting held following the presentation of the Special Envoy's proposal favoured only one side.
Встреча на высоком уровне, проведенная после представления предложения Специального посланника, была выгодна лишь одной стороне.
which called for examining only one side of the issue, undermined honest dialogue
который предусматривает изучение лишь одной стороны вопроса, подрывает честный диалог
the statement by the President of the New York Staff Committee represented only one side of the story.
выступление президента Нью-йоркского комитета персонала отражают лишь одну сторону дела.
Nor can an agreement be reached if only one side of the table is filled.
Соглашение не может быть достигнуто и в том случае, если стол занят только с одной стороны.
is that we just don't look at only one side.
мы не можем смотреть на вещи только с одной стороны.
because they are attached to the body only one side, the other side is decorated with a cabochon gem.
элемент часов- это ушки для ремешка, ведь они крепятся к корпусу только с одной стороны, а с другой- украшены драгоценным кабошоном.
high level of liquidity of banks in Africa suggest that the availability of domestic resources is only one side of the equation.
высокий уровень ликвидности банков в Африке указывают на то, что наличие внутренних ресурсов является лишь одной стороной этого уравнения.
I believe that the Council will agree that reports should not be written to satisfy only one side.
Думаю, Совет согласится с тем, что доклады не стоит писать в угоду лишь одной стороне.
said that the body of the report reflected only one side of the discussion.
состоявшиеся обсуждения отражены в докладе однобоко.
Her delegation was concerned about the draft resolution because it held only one side in the Syrian conflict to account.
Ее делегация выражает обеспокоенность по поводу данного проекта резолюции, поскольку он призывает к ответу лишь одну сторону в сирийском конфликте.
How can we adopt a resolution about a peaceful settlement of the question of Palestine that calls on only one side to make compromises?
Как мы можем принять резолюцию о мирном урегулировании вопроса о Палестине, которая призывает лишь одну сторону пойти на компромиссы?
even the bilateral level in which only one side of the truth and the facts was considered.
даже на двустороннем уровне, в рамках которых учитывалась лишь одна сторона истинных фактов.
To do this, you need to bake only one side of the pancake, and the other you have smear cheese,
Для этого вам надо выпекать только одну сторону блинчика, а вторую смазать творогом, после чего блинчик надо свернуть,
after the aggression the world listened to and watched only one side of the medal- the NATO version.
после агрессии слушал и смотрел только одну сторону медали, то есть версию, которая распространял НАТО.
to Crimea where only one side acted and thus there was only a coup de main,
где действовала только одна сторона и, таким образом, речь идет о внезапной атаке, а не военной операции
said the vision of the woman on the back of the beast in the wilderness represented only one side of her spiritual power.
представленное в виде жены, сидящей на спине зверя в пустыне, символизирует только одну сторону ее духовной власти.
many other technological achievements only one side of the features of this place
многие другие технологические достижения лишь одна сторона особенностей этого города,
By further tolerating the violations of its own resolutions and punishing only one side in the conflict in Bosnia
Продолжая мириться с нарушениями его собственных резолюций и наказывая лишь одну сторону в конфликте в Боснии
while seen only one side of the object, visual disturbances- before my eyes fly rainbow rings,
при этом видна лишь одна сторона предмета, расстройства зрения- перед глазами летают радужные кольца,
Результатов: 56, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский