PARALLEL UNIVERSE - перевод на Русском

['pærəlel 'juːniv3ːs]
['pærəlel 'juːniv3ːs]
параллельной вселенной
parallel universe
alternate universe
параллельном мире
parallel world
parallel universe
otherworld
параллельную вселенную
parallel universe
alternate universe
параллельная вселенная
parallel universe

Примеры использования Parallel universe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't care about some parallel universe.
Меня не волнуют всякие параллельные вселенные.
Science fiction sees black holes as cosmic time machines or portals to a parallel universe.
Научные фантасты представляют их как космические машины времени или порталы в параллельные вселенные.
Do you believe in parallel universe?
Ты веришь в параллельные миры?
This whole“parallel universe” thing was too complex for me.
Вся эта проблема с параллельными вселенными слишком сложна для меня.
So, why are we entering this parallel universe?
Так, зачем мы входим в эту параллельную вселенную?
This must be parallel universe night.
Эта ночь, должно быть, из параллельной вселенной.
This is the woman I told you about-- the one I met in the parallel universe.
Эта женщина, о которой я говорил тебе, я повстречал ее в параллельной вселенной.
Anyway, there is no room 12 in this hotel, which is in the parallel universe of our dreams.
В этом отеле нет комнаты под номером 12, она в параллельном мире наших грез.
environmental issues exist in a parallel universe, divorced from geopolitical considerations.
не могут более существовать в параллельном мире, не обремененном геополитическими реалиями.
Some stories suggest that it is actually matter from a parallel universe that may be accessed by mystical means.
Некоторые истории предполагают, что на самом деле это материя из параллельной вселенной, к которой можно получить доступ мистическим путем.
To say nothing of the fact that you just yanked me into a parallel universe to warn me about an inter-dimensional war that I believe you are responsible for starting.
Не говоря о том, что вы практически выдернули меня в параллельную вселенную, чтобы предупредить меня о войне между измерениями за начало которой, я считаю, Вы ответственны.
starring Havok stranded in a parallel universe.
о приключениях Хавока в параллельном мире.
that he is from the parallel universe.
Питер на самом деле из параллельной вселенной.
But maybe if I could get back to that parallel universe as Walter describes,
Но еесли бы я могла вернуться в ту параллельную вселенную, как описал Уолтер,
The parallel universe was always part of the original concept,
Такие элементы мифологии, как параллельная вселенная, были задуманы изначально,
A hypothetical containment field for a Frisbee-sized wormhole that could serve as a portal to a parallel universe.
Гипотетическое сдерживающее поле для черной дыры размером с Фрисби, которая могла бы послужить порталом в параллельную вселенную.
at the moment of decision, a new life splits off along a tangent into a parallel universe.
в момент выбора новая жизнь откалывается по касательной в параллельную вселенную.
they may create a parallel universe where Kakeru is still alive.
могут создать параллельную вселенную, где Какэру все еще жив.
In a Marvel Comics podcast, Bendis expressed his desire to incorporate Jones into the parallel universe Ultimate Marvel imprint.
В подкасте Marvel Comics Бендис выразил желание включить Джонс в параллельную вселенную Ultimate Marvel.
The term is not meant literally, as tungsten copper heat sink does not have a"magical ability to absorb heat like a sponge and send it off to a parallel universe".
Этот термин не означает буквально, как и вольфрама медный радиатор не имеет" магические способности поглощать тепло, как губка, и отправить его в параллельную вселенную".
Результатов: 85, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский