Примеры использования Particular concerning на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Meeting participants noted the pressing need for capacity-building among small island developing States in relation to the law of the sea, in particular concerning the protection of their interests with regard to marine resources,
Also, Andrii Zharikov advises clients on matters of labour law, in particular concerning appointment of company managers
The final recommendations of the working group, in particular concerning the agenda and programme of work of the Twelfth Congress,
The observations provided by the source challenged the Government's version, in particular concerning Nikitin's criminal responsibility with regard to the legislation applied in his case
in particular concerning dissemination of knowledge,
New articles have also been introduced into the Penal Code in particular concerning actions designed to change
Some States have expressed uncertainty regarding the status of Security Council sanctions in the context of the Joint Plan of Action, in particular concerning procurement for nuclear activities that are currently prohibited.
The Special Rapporteur requested the Government to provide him with information in this regard, in particular concerning the procedures applied by the visitor's panel,
North-East Atlantic("the OSPAR Convention"), in particular concerning the cross-sectoral approach to the establishment of marine protected areas in areas beyond national jurisdiction.
in particular concerning the inquiry carried out by the ministerial commission.
with issues of nationality of natural persons in relation to the succession of States, in particular concerning the avoidance of statelessness;
national observers regarding the situation of displacement in Mexico, in particular concerning communities displaced by the conflict in Chiapas.
However, only half of these institutions were accredited by the International Coordination Committee as having fulfilled all the criteria of the Paris Principles, in particular concerning independence and impartiality from Governments.
member States could benefit from the avoidance of duplication, in particular concerning the reporting requirements.
Programme of Action, in particular concerning the preparation for the 1998 five-year review;
My delegation recognizes the significant volume of work carried out by the Security Council in the period covered by the report and in particular concerning hotbeds of tension in Africa
in particular concerning helicopters and combat aircraft;
II. Chapter III contains updated information on developments, in particular concerning the United Nations Economic Commission for Europe Convention on Access to Information,
legal reforms in its second periodic report, in particular concerning the trial of persons involved in the abuse of power
in particular concerning the reasons for his departure from his country of origin,