PASSAGEWAYS - перевод на Русском

['pæsidʒweiz]
['pæsidʒweiz]
проходы
passages
passes
aisles
walkways
gangways
the passageways
doorways
переходах
crossings
transitions
passages
transfers
crosswalks
коридоров
corridors
hallways
lanes
halls
aisles
ходы
moves
passages
strokes
courses
проходах
aisles
passages
gangway
walkways
passes
проходов
passes
passages
aisles
walkways
access
the passageways
gangways
проходами
passages
aisles
passes
walkways

Примеры использования Passageways на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Located in approximately the eastern third of both wings were passageways connecting the courtyard with the area in front of the Town Hall.
Приблизительно в восточной трети длины обоих крыльев находились проходы, соединяющие внутренний двор с пространством перед ратушей.
Informal press conferences should not be conducted in the passageways, corridors and public open spaces of the conference buildings.
Неофициальные пресс-конференции не должны проводиться в переходах, коридорах и открытых общественных местах в конференционных зданиях.
Passageways carved out of the rock reach back far into the hill;
Проходы, вырезанные в скале уходят далеко в горы,
They mainly sleep in the subway's underground passageways, on construction sites
Они в основном спят в подземных переходах, в метро, на строительных площадках
Z-2.3 The tops of gangboard bollards and obstacles in passageways, such as the edges of steps,
Z- 2. 3 Верхние части кнехтов и препятствия в проходах, такие, как края ступенек трапов,
Ambulatory passageways for circumambulation are present through which worshipers move in a clockwise direction,
Амбулаторно проходы присутствуют для обхода, через которые верующие двигаются в направлении по часовой стрелке,
Good husbandry, e.g., keeping passageways and yards used by cattle as clean as possible,
Надлежащие условия содержания, например обеспечение максимальной чистоты проходов и загонов для животных, могут способствовать сокращению
Z-2.3 The tops of gunwale[gangboard] bollards and obstacles in passageways, such as the edges of steps,
Z- 2. 3 Верхние части кнехтов и препятствия в проходах, такие, как края ступенек трапов,
This combines elements of the Roman triumphal arch(arch-shaped passageways, half-columns) with the vernacular Teutonic heritage baseless triangles of the blind arcade, polychromatic masonry.
Здание сочетает в себе элементы Римской Триумфальной арки( проходы, полуколонны) с народным Тевтонским наследием аркатура, полихромная кирпичная кладка.
The tops of side deck bollards and obstacles in passageways, such as the edges of steps,
Верхние части кнехтов и препятствия в проходах, такие, как края ступенек трапов,
vaulted passageways, charming stately stone houses decorated with wrought iron or fragranted with jasmin and shaded squares with old fountains.
сводчатыми проходами, очаровательными каменными домиками со ставнями и площади с журчащими фонтанчиками.
Help provide your passageways with beauty and architectural elements with the Silhouette 48 in. x 81 in. Aluminum Satin Clear Bypass Door.
Помочь обеспечить вашего проходы с красотой и архитектурные элементы с силуэт 48 дюймов x 81 в. Переплетение алюминия снимите дверцу блока обхода.
With a range of up to 8 m in diameter, the detector is suitable for use in small rooms and passageways with natural lighting.
С дальностью действия до 8 м в диаметре прибор пригоден для установки в небольших помещениях и проходах с малой долей дневного света.
comprises four rectangular sections connected by three arcaded passageways.
состоит из четырех секций прямоугольной формы, соединенных тремя аркадными проходами.
Accommodation": a space intended for the use of persons normally living on board, including galleys, storage space for provisions, toilets and washing facilities, laundry facilities, anterooms and passageways, but not the wheelhouse;
Жилые помещения>>- помещения‚ предназначенные для использования лицами‚ обычно живущими на борту‚ включающие камбузы‚ провизионные‚ туалеты‚ умывальники‚ прачечные‚ лестничные площадки и проходы‚ но не рулевую рубку.
tenants still keep their belongings in chests which sit out in the passageways.
сих пор хранят свое имущество в сундуках, выставленных в проходах.
You will not feel the weather- all elements of IFC's"MOST" associated with elevators, passageways and exits are on the streets of three quarters in which the complex is located.
Вы не почувствуете непогоды- все элементы МФК" МОСТ" связаны лифтами, проходами и имеют выходы на три улицы квартала, в котором расположился комплекс.
Liquid Cooling: The cooling system circulates fluid through piping and engine passageways to extract heat from the engine block.
Жидкое охлаждение: система охлаждения циркулирует через трубопровод и проходы двигателя для извлечения тепла из блока цилиндров.
It means a great green blob several hundred feet long is loose somewhere in these passageways.
Это означает, что большая зеленая капля несколько сотен футов длиной свободно разгуливает где-то в этих проходах.
which may have been pedestrian passageways, but these have since been torn down.
были также меньшие арки, которые, возможно, использовались как пешеходные проходы, однако до наших дней они не сохранились.
Результатов: 77, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский