PAYMENT INSTRUCTIONS - перевод на Русском

['peimənt in'strʌkʃnz]
['peimənt in'strʌkʃnz]
платежные инструкции
payment instructions
платежные поручения
payment orders
payment instructions
money orders
debit orders
payment requests
инструкции по оплате
payment instructions
инструкциях по платежей
платежными инструкциями
payment instructions
платежных инструкций
payment instructions
платежного поручения
payment order
payment instructions
of the transfer order
платежных инструкциях
payment instructions
платежных поручениях
payment orders
payment instructions
платежными поручениями
payment instructions
payment orders
инструкциями по оплате

Примеры использования Payment instructions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This field must be present if payment instructions includes directives about Sender(71G) or Receiver(71F) commissions.
Это поле должно присутствовать, если платежные инструкции содержат указание комиссии Отправителя( поле 71G) либо комиссии Получателя поле 71F.
Payment instructions given to a bank in paper form are transformed into electronic messages which may again be reproduced on paper at receipt.
Платежные инструкции, поступающие в банк в виде бумажного документа, преобра зуются в электронные сообщения, которые после этого снова могут воспроизводить ся на бумаге при получении.
Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment;.
Обеспечивать наличие достаточных средств на банковском счете, когда чеки и другие платежные поручения представляются к оплате;
The Board identified that cases are often not processed owing to the lack of the mandatory separation documents from the organization and/or payment instructions from the beneficiary.
Комиссия установила, что во многих случаях дела не оформляются изза того, что организация не направила документы об обязательном прекращении службы и/ или бенефициар не представил платежные инструкции.
After booking, you will receive payment instructions from Eklanda Bed& Breakfast via email.
После бронирования гости получат по электронной почте от сотрудников отеля типа« постель и завтрак» Eklanda инструкции по оплате.
Paragraph 3 is intended to ensure that the assignee may change or correct its payment instructions.
Цель пункта 3 состоит в обеспечении того, чтобы цессионарий имел возможность изменять или исправлять свои платежные инструкции.
Payments to troop-contributing countries are processed within the required time frames and in accordance with payment instructions provided by Member States 2010/11:
Оформление платежей странам, предоставляющим войска, в установленные сроки и в соответствии с платежными инструкциями, представленными государствами- членами 2010/ 11:
the identity of the assignee who could issue payment instructions.
личность цессионария, который может направлять платежные инструкции.
Another suggestion was to qualify the reference to payment instructions by the words“if appropriate” or“if necessary”.
Другое предложение заключалось в том, чтобы добавить к указанию платежных инструкций слова" в случае целесообразности" или" при необходимости.
as a condition of its validity, the notification of an assignment should necessarily include payment instructions.
должно ли уведомление об уступке в качестве одного из условий действительности обязательно включать платежные инструкции.
The addition concerning the payment instructions clarifies the administration of this article in cases where the Fund does not hear from the former participant within a set time limit.
Добавление, касающееся платежного поручения, позволяет уточнить порядок применения этой статьи в тех случаях, когда бывший участник не предоставил Фонду соответствующую информацию в установленный срок.
the debtor of the receivable will continue to pay the assignor according to the agreement between them or any subsequent payment instructions.
будет продолжать производить платеж цеденту в соответствии с соглашением между ними или любыми последующими платежными инструкциями.
Organization holds funds payable to contracting parties when no clear payment instructions have been received
Организация удерживает у себя средства, подлежащие перечислению договаривающимся сторонам, если она не получила четких платежных инструкций или если договаривающаяся сторона просит,
contingent-owned equipment were processed on time pursuant to the scheduled time frames and in accordance with payment instructions received from Member States.
на воинские контингенты и имущество, принадлежащее контингентам, производились своевременно в установленные сроки и в соответствии с платежными инструкциями государств- членов.
costs are charged to the expense of the ordering Client unless otherwise specified in the Client's payment instructions.
расходы Банка относятся на счет Клиента, давшего поручение, если иное не определено в его платежных инструкциях.
An overpayment due to a clerical error in the payment instructions was found by the Service almost one year after the incorrect amount had been paid to the vendor.
Служба обнаружила факт переплаты изза технической ошибки в платежных поручениях почти через год после того, как эта сумма была по ошибке выплачена поставщику.
After that time, the debtor may discharge its obligation only in accordance with the assignee's payment instructions see article 19, paragraph 2.
После этого момента должник может исполнить свое обязательство только в соответствии с платежными инструкциями цессионария см. пункт 2 статьи 19.
Payments to troop-contributing countries are processed within the required time frames and in accordance with payment instructions provided by Member States 2012/13:
Оформление платежей странам, предоставляющим войска, в требуемые сроки и в соответствии с платежными поручениями государств- членов 2012/ 13 год:
Quarterly processing of payments to troop-contributing countries in accordance with payment instructions provided by Member States.
Ежеквартальная обработка платежей странам, предоставляющим войска, в соответствии с платежными инструкциями государств- членов.
If the Fiscal Agent subsequently receives confirmation of such payment instructions, it shall forthwith notify the Issuer,
Но если финансовый агент получает уведомление с инструкциями по оплате, то он должен немедленно оповестить об этом Гаранта,
Результатов: 137, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский