performance of obligationsfulfilment of the obligationsexecution of obligationsfulfillment of the obligationsfulfilling the obligationsresponse to its commitmentsdischarge of obligationsaccordance with its obligationimplementation of the obligations
implementation of the commitmentsfulfilment of the obligationsfulfilment of the commitmentsimplementation of the obligationscompliance with the obligationscompliance with the commitmentsperformance of the obligationsfulfilling the obligationsfulfillment of obligationsfulfillment of commitments
fulfillment of obligationsperformance of obligationsexecution of obligationsfor the discharge of obligationsfulfilment of obligationsobligations have been fulfilledof performing the obligations
implementation of the commitmentsobligationsfulfilment of the obligationsfulfilment of the commitmentsfulfil the commitmentscompliance with the commitmentsimplement the commitmentsto meeting the commitmentsto the implementation of the pledges
Примеры использования
Performance of obligations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
experience, performance of obligations through contest or other procedure required by applicable laws.
добросовестного выполнения своих служебных обязанностей, путем участия в конкурсе или по другой процедуре, предусмотренной действующим законодательством;
But it turned out that the performance of obligations was not temporary- Mrs. Malysh has been"at the helm" of service for more than nine months.
Но исполнение обязанностей оказалось отнюдь не временным- г-жа Малыш« у руля» службы уже более девяти месяцев.
The Parties are responsible for any failure to perform or improper performance of obligations under the Agreement in accordance with the laws of Great Britain.
Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору в соответствии с действующим законодательством Великобритании.
The Company has put in place internal regulations and introduced a procedure to qualify counterparties and control performance of obligations.
В Компании внедрен процесс квалификации контрагентов и контроля исполнения обяза тельств, который регулируется локальными нормативными актами.
which is important to ensure the performance of obligations.
which defeat the performance of obligations by the PARTIES under the contract.
препятствующие исполнению своих обязательств СТОРОНАМИ по настоящему Договору.
necessary for performance of obligations under public-private partnership agreement;
необходимые для исполнения обязательств по договору государственно- частного партнерства;
The law applicable to the contract often regulates the relationship between recovery of the agreed sum and enforcement of the performance of obligations.
Нормами применимого к контракту права часто регулируется связь между возмещением согласованной суммы и принуждением к выполнению обяза тельств.
Such an act may also be made for partial performance of obligations, for a certain period.
Такой акт может оформляться и на частичное выполнение обязанностей, за определенный отчетный период.
Thisapproachmay reduce belated claims of hardship made with a view to avoiding the performance of obligations which have becomeonerous.
Этот подход может сократить количе ство запоздалых ссылок на особо затруднительные обстоятельства, имеющих целью уклониться от выполнения обязательств, ставших обременительными.
That article did not extend to exceptional cases where the exercise of rights, or the performance of obligations, under a provisionally applied treaty might be affected by armed conflicts.
Эта статья не распространяется на исключительные случаи, когда вооруженные конфликты могут отразиться на осуществлении прав или на выполнении обязательств в соответствии с применяемым на временной основе договором.
bodies to include the performance of obligations under this and other related conventions.
в том числе за исполнение требований согласно данной и другим соответствующим конвенциям;
other Party in writing during 10(ten) calendar days about the force majeure circumstances and their influence on the performance of obligations under this Agreement.
должна направить в течение десяти календарных дней письменное извещение другой Стороне о препятствии и его влиянии на исполнение обязательств по Договору.
other items acceptable for the Lessor to secure performance of obligations, signing the respective agreement.
другие приемлемые для Арендодателя средства, обеспечивающие выполнение обязательств, заключив соответствующие соглашения.
in the event of a failure to perform or partial performance of obligations by a non-resident.
в случае неисполнения или неполного исполнения обязательств нерезидентом.
Strict adherence to contract terms relating to the performance of obligations is particularly important in works contracts, as a failure
Строгое соблюдение условий контракта, касающихся выполнения обязательств, имеет особо важное значение при контрактах на строительство объектов,
those which had only a legal interest in the performance of obligations under treaties or customary international law.
у которых есть только правовой интерес в отношении исполнения обязательств согласно договорам или международному обычному праву.
must have the power to order the rescinding of contested decisions and the performance of obligations, and it must have the exclusive right,
должен обладать полномочием давать распоряжение об аннулировании оспариваемых решений и исполнении обязательств, а также иметь исключительное право,
property rights to the Bank by way of securing performance of obligationsof the Borrower against the Bank under the Credit Agreement;
имущественные права в качестве обеспечения исполнения обязательств Заемщика по договору о предоставлении Кредита перед Банком;
supply contracts in order to achieve probity and proper performance of obligations by all parties.
снабжение в целях обеспечения честного и надлежащего выполнения обязательств всеми сторонами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文