POLICY PROCESSES - перевод на Русском

['pɒləsi 'prəʊsesiz]
['pɒləsi 'prəʊsesiz]
политических процессов
political processes
policy processes
political trials
political developments
процессов разработки политики
policymaking processes
policy processes
стратегических процессов
policy processes
strategic processes
процессам в области политики
директивных процессах
политические процессы
political processes
policy processes
political trials
political developments
political dynamics
политических процессах
political processes
policy processes
policy-making processes
political trials
political developments
политическими процессами
political processes
policy processes
процессы разработки политики
policymaking processes
policy development processes
стратегические процессы
policy processes
strategic processes

Примеры использования Policy processes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such partnerships were key to amplifying the voices of gender equality advocates in policy processes.
Такие партнерские отношения являются залогом того, что голоса сторонников гендерного равенства будут услышаны в политических процессах.
To properly support the policy process, EEA pays much attention to the proper link of indicators to the policy processes they serve.
Чтобы должным образом подкрепить политический процесс, ЕАОС уделяет значительное внимание надлежащей увязке показателей с обслуживаемыми ими политическими процессами.
UN-Women worked to develop Government capacities to design and lead participatory policy processes, with a particular emphasis on developing capacity for monitoring and evaluation.
развивала потенциал правительства в области разработки представительных политических процессов и руководства ими, уделяя особое внимание потенциалу в области наблюдения и оценки.
Policy processes and operational partnerships at the regional and international levels such
Политические процессы и партнерские инициативы оперативного характера на региональном
JS3 added that there were no guidelines for Government departments to ensure participation of persons with disabilities in policy processes.
В СП3 было добавлено, что для правительственных департаментов не разработано руководящих указаний относительно обеспечения участия инвалидов в политических процессах.
Participation. Civil society can provide a means for stakeholders to make inputs into policy processes.
Участие: гражданское общество может обеспечить для заинтересованных сторон возможность внести вклад в процессы разработки политики.
excluded from policy processes and from access to economic
исключаются из политических процессов и не получают доступа к экономическим
It aims to contribute to the above-mentioned and other relevant policy processes as requested by Governments,
Она нацелена на то, чтобы внести вклад в упомянутые выше и другие соответствующие политические процессы в соответствии с запросами правительств,
It is also important to develop an integrated system for measuring results that spans these global policy processes and maximizes the impact of disaster risk reduction.
Важно также разработать комплексную систему оценки результатов, которая охватывала бы эти глобальные стратегические процессы и позволяла бы добиваться максимальной отдачи от деятельности по уменьшению опасности бедствий.
The general trend towards more attention for strengthening stakeholder participation in policy processes has gained momentum in the forestry sector.
Общая тенденция к уделению большего внимания активизации участия заинтересованных сторон в политических процессах придала импульс развитию сектора лесоводства.
an Action Plan should include an overview of relevant policy objectives, policy processes and sectoral strategies.
план действий должен включать в себя обзор соответствующих целей государственных политик, политических процессов и секторальных стратегий.
The influence of women's organizations on mainstream policy processes is significant,
Влияние женских организаций на основные политические процессы является значительным,
particularly through strengthening the participation of African countries in international policy processes.
посредством усиления участия африканских стран в международных политических процессах.
This core concept now needs to be more broadly embedded in UN policy processes, including those focused on development(such as the upcoming QCPR negotiations), humanitarian action and peacekeeping.
В настоящее время это понимание необходимо более широко внедрять в политические процессы ООН, в том числе и те, которые сосредоточены на развитии, гуманитарной деятельности и поддержания мира.
For instance, in the framework of the National Policy Dialogues on Integrated Water Resources Management, ECE strives for equal representation in policy processes.
Например, в рамках национальных диалогов по политике комплексного управления водохозяйственной деятельно- стью ЕЭК стремиться обеспечить равное представительство в политических процессах.
regional and national policy processes will be a key component of a balanced portfolio of evaluations.
региональные и национальные политические процессы, станут ключевым компонентом сбалансированного портфеля оценок.
decision-making and other policy processes.
принятия решений и других политических процессах.
they were classified as policy processes or others.
они классифицируются как политические процессы или прочее.
In Peru, anti-poverty round tables provided a new forum in which women could participate in policy processes.
В Перу<< круглые столы по борьбе с нищетой>> стали новым форумом, в рамках которого женщины могут участвовать в политических процессах.
as well as to relevant policy processes.
также на соответствующие политические процессы.
Результатов: 198, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский