POLYGAMOUS MARRIAGES - перевод на Русском

[pə'ligəməs 'mæridʒiz]
[pə'ligəməs 'mæridʒiz]
полигамные браки
polygamous marriages
polygamy
polygamous unions
полигамных браках
polygamous marriages
polygamous unions
polygamy
полигамных браков
polygamous marriages
polygamy
to polygamous unions

Примеры использования Polygamous marriages на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, under the Bill those married under monogamous marriages cannot contract polygamous Marriages.
Вместе с тем, согласно законопроекту, лица, вступившие в моногамный брак, не могут заключать полигамные браки.
Ms. Gaspard said that even though some women in polygamous marriages expressed satisfaction with their situation,
Гжа Гаспар говорит, что даже хотя находятся женщины, которые в полигамных браках удовлетворены своим положением,
Polygamous marriages as a percentage of total marriages actually increased slightly between 2005(8.5 per cent)
Доля полигамных браков в общем числе случаев бракосочетания в период с 2005 по 2006 год даже несколько увеличилась соответственно с 8,
regrets that the draft Marriage bill endorses polygamous marriages.
законопроект о вступлении в брак одобряет полигамные браки.
No information was supplied on the incidence of polygamous marriages and on whether women wished to change the system of polygamy.
Не представлена информация о количестве полигамных браков и о том, хотят ли женщины изменить эту систему.
Second and third wives in polygamous marriages did not enjoy property rights, since their unions were not recognized by law.
Вторые и третьи жены в полигамных браках не пользуются имущественными правами, поскольку их союзы не признаются законом.
The Government is currently considering enacting one Marriage Act which will provide for monogamous and potentially polygamous marriages.
В настоящее время правительство рассматривает вопрос о принятии единого Закона о браке, который будет регламентировать моногамные и потенциально полигамные браки.
Traditions of early marriages and polygamous marriages conducted through religious ceremonies continue to adversely affect the status of women.
Традиции ранних и полигамных браков, посредством религиозного обряда, продолжают негативно влиять на положение женщин.
They replied that they lived in polygamous marriages and that their livelihoods would be threatened if polygamy was not recognized.
Женщины ответили, что они живут в полигамных браках и что в случае непризнания полигамии имеющиеся у них источники средств к существованию окажутся под угрозой.
She would also like to know if any statistics on polygamous marriages among immigrant communities were available
Ей также хотелось бы знать, имеются ли статистические данные о полигамных браках между выходцами из иммигрантских общин
With regard to forced or polygamous marriages, registering such marriages carried a five- to ten-year prison sentence for officials who registered
Что касается принудительных или полигамных браков, то должностные лица, регистрирующие или отвечающие за заключение подобных браков,
Polygamous marriages decreased in number from 904 in 2004 to 841 in 2005,
Число полигамных браков сократилось с 904 в 2004 году до 841 в 2005 году, то есть на 6, 97 процента,
Older wives are often neglected in polygamous marriages once they are no longer considered to be reproductively
Пожилые жены нередко не рассматриваются в качестве полноценных партнеров в полигамных браках, поскольку они уже не считаются репродуктивными
Enforce the provision of the Criminal Code on polygamous marriages, by investigating and prosecuting such practices;
Усилить положение Уголовного кодекса о полигамных браках за счет расследования случаев такой практики и преследования виновных;
In addressing the AIDS crisis, another member asked about proposals to eliminate polygamous marriages in order to stem the spread of the disease.
Обращаясь к вопросу о СПИДе, один из членов поинтересовался наличием предложений, касающихся ликвидации полигамных браков с целью остановить распространение этого заболевания.
Older wives are often neglected in polygamous marriages once they are considered to be no longer reproductively or economically active.
В полигамных браках к пожилым женщинам часто относятся с пренебрежением, считая их бесполезными в репродуктивном и экономическом плане.
21 in this regard, the Committee urged the Government to address the issue of polygamous marriages.
Комитет настоятельно призвал правительство обратить внимание на вопрос полигамных браков.
responsibilities of men and women in polygamous marriages?
обязанности мужчин и женщин в полигамных браках?
The reporting State should indicate whether studies had been conducted on the situation of women in polygamous marriages and how they perceived their situation in the family.
В своем отчете государство должно указывать, проводятся ли исследования по положению женщин в полигамных браках и как они оценивают свое положение в семье.
In paragraph 235, the report states that 35 per cent of married women live in polygamous marriages.
В пункте 235 доклада сообщается, что 35% замужних женщин живут в полигамных браках.
Результатов: 110, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский