PRACTICAL IMPLICATIONS - перевод на Русском

['præktikl ˌimpli'keiʃnz]
['præktikl ˌimpli'keiʃnz]
практические последствия
practical implications
practical consequences
practical effects
practical impact
practical repercussions
practical ramifications
operational implications
практическое значение
practical significance
practical importance
practical value
practical implications
practical relevance
practical meaning
practical bearing
operational value
practical matter
практической значимости
practical significance
practical relevance
practical importance
practical implications
практическое влияние
practical impact
practical influence
practical implications
практические аспекты
practical aspects
practicalities
operational aspects
practical dimensions
practical issues
practical implications
practical elements
практических последствий
practical implications
practical consequences
practical impact
practical effect
практических последствиях
practical implications
practical consequences
practical effects
practical impact
практическим последствиям
practical implications
practical consequences
практического значения
practical significance
practical value
practical importance
practical implications
practical meaning
operational value
practical impact
practical relevance

Примеры использования Practical implications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The topic of the responsibility of international organizations had great practical implications and called for international regulation.
Тема<< Ответственность международных организаций>> имеет большое практическое значение и требует международного регулирования.
but it has practical implications of great significance.
но она имеет практические последствия большой важности.
development has fundamental theoretical and practical implications, in particular, for working with children with special needs.
развития имеет принципиальное теоретическое и практическое значение, в том числе для практики работы с особенными детьми.
Some expressed concern about potential practical implications of enlarging the General Assembly to include Indigenous peoples' organisations' observers.
Некоторые выразили озабоченность по поводу возможных практических последствий расширения Генеральной Ассамблеи с включением наблюдателей организаций коренных народов.
allow instantaneous communications from any part of the world to any other part have far-reaching practical implications.
измерений и мгновенного установления связи между любыми уголками мира, имеют огромное практическое значение.
The question of what are the practical implications of choosing a Cost of Good Index(COGI) or a Cost of Living Index(COLI)
Также был поднят вопрос о практических последствиях выбора индекса стоимости товаров( ИСТ)
The article studies the practical implications of the homonymity of the term«student» introduced in«the Project of[the Provisions
Статья посвящена изучению практических последствий заложенной в« Проекте[ положения об учреждении Академии наук
allow instantaneous communications from one part of the world to another have far-reaching practical implications.
мгновенного установления связи между любыми уголками мира, имеют огромное практическое значение.
The question of the practical implications of accepting as OHCHR Fellows indigenous candidates accompanied by children;
Вопрос о практических последствиях принятия в качестве стипендиатов УВКПЧ кандидатов коренных народов, сопровождаемых их детьми;
The proposal should not increase cost or have practical implications, since the requirement for having lockable devices already exists.
Это предложение не должно привести к увеличению издержек или каким-либо практическим последствиям, поскольку требование о наличии запирающихся устройств уже существует.
who outlined the practical implications of achieving universal access for service providers and regulators.
который коснулся практических последствий обеспечения всеобщего доступа для поставщиков и регулирующих органов.
It would be useful to have details of the precise practical implications of the transfer of responsibility for those centres from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Education.
Было бы полезным получить подробную информацию о конкретных практических последствиях передачи этих учреждений в ведение Министерства образования из компетенции Министерства внутренних дел.
The Government of Sweden sees no extra costs or negative practical implications with the proposed change.
Правительство Швеции полагает, что предлагаемое изменение не приведет к дополнительным издержкам или негативным практическим последствиям.
The three options described below set out the legal and other practical implications of change for each of those options and were presented at the last session.
Ниже приводится описание трех возможных вариантов, а также правовых и других практических последствий изменений, связанных с каждым из этих вариантов.
Social Council have given detailed guidance with regard to the principles and practical implications of the gender approach.
Социальный Совет давали подробные руководящие указания относительно принципов и практического значения гендерного подхода.
Reference is made to the OHCHR report on the practical implications of a change in mandate of the Voluntary Fund for Indigenous Populations(A/HRC/15/38) see para. 22 above.
Внимание обращается на доклад УВКПЧ о практических последствиях изменения мандата Фонда добровольных взносов для коренных народов( A/ HRC/ 15/ 38) см. пункт 22 выше.
The expert from Sweden sees no extra costs or negative practical implications resulting from the proposed change.
Эксперт от Швеции считает, что предлагаемая поправка не повлечет за собой дополнительных издержек или каких-либо негативных практических последствий.
The TIRExB agreed that it should focus on the practical implications of the Customs Union for TIR operations,
ИСМДП решил, что ему следует сосредоточиться на практических последствиях заключения Таможенного союза для операций МДП,
The Government of Sweden sees no extra costs or negative practical implications resulting from the proposed change.
Правительство Швеции считает, что предлагаемая поправка не повлечет за собой дополнительных издержек или каких-либо негативных практических последствий.
inquired about the practical implications of that status for the lives of citizens.
спрашивает о практических последствиях этого для жизни граждан.
Результатов: 278, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский