PRAISEWORTHY - перевод на Русском

['preizw3ːði]
['preizw3ːði]
похвальные
commendable
laudable
praiseworthy
creditable
welcome
estimable
meritorious
достойные похвалы
commendable
laudable
praiseworthy
admirable
заслуживающие похвалы
commendable
laudable
praiseworthy
достойные высокой оценки
commendable
laudable
praiseworthy
заслуживающих одобрения
commendable
praiseworthy
похвальным
commendable
laudable
praiseworthy
welcome
creditable
похвальных
commendable
laudable
praiseworthy
welcome
похвальными
commendable
laudable
praiseworthy
welcome
достойную похвалы
commendable
laudable
praiseworthy
exemplary
достойны похвалы
достойная похвалы
достойных высокой оценки
достойную высокой оценки

Примеры использования Praiseworthy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Republic of Mozambique has been making praiseworthy efforts to fulfill its international commitments relating to the main human rights instruments.
Республика Мозамбик прилагает заслуживающие похвалы усилия по выполнению своих международных обязательств в соответствии с основными договорами в области прав человека.
It is necessary to increase the further use of the results of these praiseworthy reports for the planning
Необходимо расширить дальнейшее использование результатов этих заслуживающих одобрения докладов при планировании
We therefore welcome the praiseworthy efforts made by these nuclear Powers,
И поэтому мы приветствуем похвальные усилия ядерных держав
Thus, in Africa, the situation remains disquieting despite the praiseworthy efforts of the United Nations and the Organization of
Таким образом, ситуация в Африке остается тревожной, несмотря на достойные похвалы усилия, прилагаемые Организацией Объединенных Наций
I should like to commend the Emergency Relief Coordinator, Mr. Hansen, for the praiseworthy initiatives he has taken in order to come to the assistance of those peoples and regions in distress.
Я также хотел бы поблагодарить Координатора чрезвычайной помощи г-на Хансена за достойные высокой оценки инициативы, с которыми он выступил в целях помощи пострадавшим народам и регионам.
have made praiseworthy efforts to apprehend the escapees.
полиции общин предпринимают заслуживающие похвалы усилия по задержанию сбежавших заключенных.
The Palestinian Authority also continued to make praiseworthy efforts to maintain law
Палестинская администрация также продолжала предпринимать похвальные усилия для поддержания законности
Finally, despite the praiseworthy efforts of our various countries to implement economic
Наконец, несмотря на достойные похвалы усилия наших различных стран по осуществлению экономических
These teachings originated in a praiseworthy effort to make the gospel of the kingdom more acceptable to disbelieving Jews.
Эти учения были порождены похвальным стремлением сделать евангелие царства более приемлемым для неверующих иудеев.
Ms. PALM emphasized the praiseworthy efforts of the Danish Government to combat violence against women.
Г-жа ПАЛЬМ подчеркивает похвальные усилия датского правительства в области борьбы с насилием в отношении женщин.
The State party had made praiseworthy efforts to promote economic development,
Государство- участник предприняло достойные похвалы усилия по содействию экономическому развитию,
Tunisia had taken many praiseworthy measures to promote economic
Тунис принял много похвальных мер для поощрения экономических
It is only right that the work of religious communities should be joined to the praiseworthy action of governments and international organizations in this area.
Справедливо, что деятельность религиозных общин следует добавить к похвальным действиям правительств и международных организаций в этой области.
It commends its praiseworthy efforts to enhance its efficacy
Мы высоко оцениваем его похвальные усилия по повышению эффективности своей работы
other Arabs in the Occupied Territories has made praiseworthy efforts in this regard.
других арабов на оккупированных территориях были приложены в этих целях достойные похвалы усилия.
Undoubtedly, the march towards peace has registered many praiseworthy successes, particularly the numerous agreements signed by Israel
Нет никакого сомнения в том, что развитие мирного процесса отмечено многими похвальными успехами, наиболее важными из которых являются соглашения,
The prison construction programme testified to the praiseworthy efforts made by the State party to solve some of the problems of prison overcrowding.
Программа строительства тюрем свидетельствует о похвальных усилиях государства- участника, направленных на решение проблем, связанных с перенаселенностью тюрем.
we offer our full support to the praiseworthy efforts made to achieve reconciliation.
мы предлагаем нашу всестороннюю поддержку похвальным усилиям, нацеленным на достижение примирения.
Bulgaria had made praiseworthy efforts to take account of the Committee's recommendations relating to article 2 of the Convention.
Болгария приложила похвальные усилия с целью учета рекомендаций Комитета относительно статьи 2 Конвенции.
The speakers acknowledged that Guinea-Bissau continued to face numerous challenges despite the praiseworthy efforts of the Government.
Ораторы признали, что Гвинея-Бисау попрежнему сталкивается с многочисленными проблемами, несмотря на достойные похвалы усилия правительства.
Результатов: 215, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский