PRESELECTION - перевод на Русском

предварительного отбора
preliminary selection
pre-selection
pre-qualification
preselection
pre-screening
preliminary screening
prequalification
pre-screened
предварительного выбора
предварительный отбор
preliminary selection
pre-selection
pre-qualification
preselection
pre-screening
preliminary screening
prequalification
pre-screened
предварительному отбору
preliminary selection
pre-selection
pre-qualification
preselection
pre-screening
preliminary screening
prequalification
pre-screened

Примеры использования Preselection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is generally advisable to exercise caution in respect of proposed substitutions of individual members of bidding consortia after the closing of the preselection phase.
целесообразно проявлять сдержанность в отношении предлагаемых замен среди отдельных членов участвующих в процедурах консорциумов после завершения этапа предварительного отбора.
Using VoIP preselection, you can select a VoIP provider of your choice that Sparruf will use to route all your calls.
Используя предварительный выбор VoIP, Вы можете настроить Вашего предпочитаемого VoIP провайдера через которого мы проведем все Ваши звонки.
Preselection of keyboard is not working with graphical installations for some combinations Bulgaria,
Предварительный выбор клавиатуры не работает при графической установке для некоторых комбинаций болгарская, швейцарская немецкая,
In 2008 he participated in All-Russian preselection for Eurovision 2008,
В 2008 году участвовала во Всероссийском отборе на конкурс« Евровидение 2008»,
contractor to which the procuring entity provided the pre-qualification, preselection or solicitation documents.
которым закупающая организация направила предквалификационную, предотборочную или тендерную документацию.
In the"Align photos" dialog box, set the following settings:"Accuracy","Pairs preselection","Use the mask" to filter the matches,"Max.
В диалоговом окне Выровнять фотографии задайте следующие значения параметров: Точность Преселекция пар Использовать маску для фильтрации соответствий Макс.
stand in a safe position and concentrate. 7.3 Rotational speed preselection.
сконцентрируйте все внимание на выполняемой работе. 7. 3 Выбор частоты вращения.
preferably in the invitation to the preselection proceedings.
желательно в приглашении к участию в процедурах предварительного отбора.
The criteria to be used must be specified by the procuring entity in any pre-qualification or preselection documents, and in the solicitation documents;
Используемые критерии должны быть указаны закупающей организацией в любых документах, касающихся предквалификационной процедуры или предварительного отбора, и в тендерной документации;
Whether or not it has used preselection proceedings the contracting authority may retain the right to require the bidders to demonstrate again their qualifications in accordance with criteria and procedures set forth in the request for proposals or the preselection documents, as appropriate.
Независимо от того, использует ли она процедуры предварительного отбора, организация- заказчик может сохранять за собой право потребовать от всех участников процедур вновь продемонстрировать их квалификационные данные в соответствии с критериями и процедурами, изложенными в запросе предложений или, если это уместно, документации для предварительного отбора.
Applications to pre-qualify or for preselection, if any, and submissions may be formulated
Заявки на предквалификационный или предварительный отбор, если таковой проводится, и представления могут составляться
in practice women tend to be excluded insidiously or incidentally at the preselection stage preceding the entrance competition for posts in the gendarmerie.
на практике существует тенденция целенаправленно или эпизодически исключать женщин на стадии предварительного отбора, который предшествует вступительному конкурсу на замещение должностей в жандармерии.
contractors that meet the criteria specified in the preselection documents according to the manner of rating that is set out in the invitation to preselection and the preselection documents.
удовлетворяющим критериям, указанным в предотборочной документации, в порядке проставления оценок, изложенном в приглашении к предварительному отбору и предотборочной документации;
aligning them with similar provisions found in the UNCITRAL PFIPs instruments relating to prequalification and preselection, and ensuring that all methods of limiting or reducing numbers were addressed.
соответствие с аналогичными положениями, содержащимися в документах ЮНСИТРАЛ по ПИФЧИ, касающихся предквалификационного и предварительного отбора, и должно быть обеспечено рассмотрение всех методов ограничения или сокращения этого числа.
other information to prove their satisfaction of the qualification criteria specified by the procuring entity in any pre-qualification or preselection documents and in the solicitation documents.
они отвечают квалификационным критериям, установленным закупающей организацией в любых документах, касающихся предквалификационной процедуры или предварительного отбора, и в тендерной документации.
contractors to be set out in any pre-qualification or preselection document and in the solicitation documents.
касающихся предквалификационной процедуры или предварительного отбора, и в тендерной документации.
objectivity in the description of the subject matter of procurement in any pre-qualification or preselection documents and in the solicitation documents.
закупок в любых документах, касающихся предквалификационной процедуры или предварительного отбора, и в тендерной документации.
any other form of publicity connected with preselection or recruitment cannot contain any direct
в других рекламных объявлениях, связанных с предварительным отбором или наймом, не могут содержаться прямые
The Working Group heard suggestions that the provisions referring to preselection of suppliers or contractors in a non-discriminatory manner should be supplemented with the examples in the Guide how such non-discrimination could be ensured in practice.
Рабочая группа заслушала предложения о том, чтобы положения, касающиеся предквалификационного отбора поставщиков или подрядчиков недискриминационным образом, были дополнены в Руководстве по принятию примерами того, каким образом такая недискриминация может быть обеспечена в практике.
the Police Division assists police-contributing countries in preselection assessments under a selection assistance team,
полиции оказывает помощь странам, предоставляющим полицейских, в предварительной оценке кандидатов, направляя группы по
Результатов: 70, Время: 0.0437

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский