PREVENTION OF VIOLATIONS - перевод на Русском

[pri'venʃn ɒv ˌvaiə'leiʃnz]
[pri'venʃn ɒv ˌvaiə'leiʃnz]
предупреждение нарушений
prevention of violations
preventing violations
preventing abuses
предотвращения нарушений
preventing violations
prevention of violations
профилактики нарушений
prevention of violations
to prevent violations
профилактике правонарушений
crime prevention
prevention of offenses
prevention of violations
prevention of offences
to prevent offences
prophylaxis of offences
prevention of delinquency
предупреждение правонарушений
prevention of violations
to prevent crime
prevention of offences
предупреждения нарушений
preventing violations
prevention of violations
предотвращение нарушений
preventing violations
prevention of violations
to deter violations
preventing the breach
предотвращении нарушений
prevention of violations
preventing violations

Примеры использования Prevention of violations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
full execution of the legislative acts and prevention of violations.
полным исполнением законодательных актов, предупреждением правонарушений.
Orthodontics is the branch of dentistry dealing with correction and prevention of violations of the teeth and malocclusion.
Ортодонтия- это раздел стоматологии, занимающийся исправлением и предупреждением нарушения положения зубов и аномалий прикуса.
Disaster preparedness strategies also need to include and address the prevention of violations or abuses including those committed against the displaced.
Стратегии по готовности к стихийным бедствиям также должны включать и решать вопросы предупреждения нарушений прав человека, в том числе совершенных в отношении перемещенных лиц.
For the prevention of violations of economic, social
В области профилактики нарушений экономических, социальных
are operating to provide State oversight for the prevention of violations of labour law.
инспекции по охране труда, осуществляющие государственный контроль за недопущением нарушений трудового законодательства.
the Special Rapporteur's approach will emphasize the prevention of violations.
в своей деятельности Специальный докладчик будет делать упор на предупреждение нарушений.
human rights indicators had shown that their protection and the prevention of violations of their rights had been effective.
имеющиеся показатели в отношении прав человека свидетельствуют о том, что защита этих активистов и предупреждение нарушений их прав осуществляются эффективно.
As stated in article 3.10 of its constitution SFSA will commit itself to working towards the prevention of violations of the arms embargo inside Somalia, in particular the
Как указывается в статье 3. 10 ее устава, Ассоциация обязуется добиваться предотвращения нарушений эмбарго на поставки оружия на территории Сомали
expressed the view that the prevention of violations of international humanitarian law
выразили мнение о том, что предупреждение нарушений международного гуманитарного права
Commissioner for Ethical Standards- a public servant controls work on observance with the professional ethics and prevention of violations of the public service legislation,
Уполномоченный по этике- государственный служащий, осуществляющий деятельность по обеспечению соблюдения норм служебной этики и профилактики нарушений законодательства о государственной службе,
The presence of monitors, in addition to serving protection needs, can also help in the prevention of violations and draw the attention of the international community to any assistance needs that may be unmet in the specific areas they monitor.
Помимо удовлетворения потребностей в защите присутствие наблюдателей может также помочь в деле предотвращения нарушений и привлечения внимания международного сообщества к любым потребностям в помощи, которые могут оказаться неудовлетворенными в конкретных районах, где они осуществляют наблюдение.
The Committee considers that it is important for the prevention of violations under article 7 that the law must exclude the admissibility in judicial proceedings of statements
Комитет считает, что для предотвращения нарушений, оговоренных в статье 7, важно обеспечить, чтобы законодательство исключало возможность принятия в ходе судебного разбирательства показаний
of visual social advertising(posters, booklets, notebooks, leaflets)">as an effective information measure on the prevention of violations.
эффективной меры информационного характера по профилактике правонарушений.
resolutions of the international organizations has shown their high effectiveness in terms of solution of the abovementioned problems and further prevention of violations of human right to life, given the development of science and technology.
Совета Европы, Европейского Союза) свидетельствует о достаточно высокой их эффективности в преодолении вышеуказанных проблем и дальнейшего предотвращения нарушений относительно права человека на жизнь с учетом развития науки и техники.
shortcomings in law enforcement practice and the prevention of violations.
имеющихся в правоприменительной практике и профилактике правонарушений.
Emphasizes the importance of combating impunity to the prevention of violations of human rights and international humanitarian law
Подчеркивает важное значение борьбы с безнаказанностью в целях предупреждения нарушений прав человека
study the particular role of police officers in the prevention of violations and the protection of human rights.
уяснение особой задачи сотрудников полиции в деле предотвращения нарушений прав человека и защиты этих прав.
Also welcomes the contributions of the human rights treaty bodies, within their mandates, to the prevention of violations of human rights, in the context of their consideration of reports submitted under their respective treaties;
Приветствует также вклад договорных органов по правам человека в рамках их мандатов в дело предупреждения нарушений прав человека в контексте рассмотрения ими докладов, представленных согласно их соответствующим договорам;
other programs aimed at the prevention of violations of human rights,
иных программ, направленных на предотвращение нарушений прав человека,
study the particular role of police officers in the prevention of violations and the protection of human rights.
затрагивающих работу полиции; роль полицейских в деле предотвращения нарушений прав человека и их защиты.
Результатов: 83, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский