ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НАРУШЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Предупреждения нарушений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечению верховенства права для предупреждения нарушений, включая значимость криминализации
ensure the rule of law in order to prevent violations, including the importance of criminalization
практический вклад в решение неотложной задачи предупреждения нарушений прав человека
practical contribution to the urgent task of preventing violations of human rights
депортация заявителя была… необходима для предупреждения нарушений общественного порядка и преступлений" и что ситуация не измениласьh.
deportation was… necessary for the prevention of disorder and crime" and that the balance had not changed.
практический вклад в решение неотложной задачи предупреждения нарушений прав человека
practical contribution to the urgent task of preventing violations of human rights
незамедлительно доводилась до его сведения в целях сведения к минимуму или предупреждения нарушений в процессе закупки.
approval of standards, is immediately communicated to minimize or prevent disruptions in the procurement process.
Она настоятельно призвала Италию принять эффективные меры для стабилизации ситуации в плане пресечения и предупреждения нарушений прав мигрантов,
It urged Italy to adopt effective measures to stabilize the situation in respect to combating and preventing violations of migrants' rights,
Подчеркивает важность борьбы с безнаказанностью в целях предупреждения нарушений международного права прав человека
Emphasizes the importance of combating impunity to the prevention of violations of international human rights
Подчеркивает важное значение борьбы с безнаказанностью в целях предупреждения нарушений прав человека
Emphasizes the importance of combating impunity to the prevention of violations of human rights and international humanitarian law
В срочном порядке принять все необходимые меры для прекращения и предупреждения нарушений прав человека
To take urgently all necessary steps to stop and prevent violations of human rights
Подчеркивает важное значение борьбы с безнаказанностью в целях предупреждения нарушений международного права прав человека
Emphasizes the importance of combating impunity to the prevention of violations of international human rights and humanitarian law
обеспечения прав человека и предупреждения нарушений" CERD/ C/ 299/ Add. 11, пункт 55.
guarantee human rights and prevent violations” CERD/C/299/Add.11, para. 55.
смежного персонала, предупреждения нарушений норм и принципов международного права участниками вооруженных конфликтов.
associated personnel, and prevention of violations of the rules and principles of international law by the parties to armed conflict.
развернутых на всей территории страны, в целях непосредственного наблюдения за положением в области прав человека и предупреждения нарушений прав человека и просит его разработать программу помощи в области прав человека;
to increase the number of human rights observers deployed throughout the country to monitor the human rights situation and prevent violations of those rights, and requests him to set up an assistance programme in the field of human rights;
траспарентности и предупреждения нарушений;
transparency and prevention of violations;
Подчеркивает важность борьбы с безнаказанностью для предупреждения нарушений международного права прав человека
Stresses the importance of combating impunity in order to prevent violations of international human rights
Вопросы соблюдения прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике следует освещать с точки зрения предупреждения нарушений, а также защиты этих прав
Implementation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea should be highlighted from the angle of prevention of abuses, protection of people's rights
Объединенных Наций встали новые, более масштабные задачи, связанные с поиском эффективных путей предупреждения нарушений прав человека,
new and expanded demands were addressed to the United Nations to find efficient ways to prevent violations of human rights,
Организация Объединенных Наций получает все новые и новые просьбы о том, чтобы она изыскала эффективные пути предупреждения нарушений прав человека
new demands are being addressed to the United Nations to find effective ways to prevent violations of human rights
в которой она подчеркнула важность борьбы с безнаказанностью в плане предупреждения нарушений международных норм в области прав человека
in which it stressed the importance of combating impunity in order to prevent violations of international human rights and humanitarian law
практический вклад в решение неотложной задачи предупреждения нарушений прав человека
practical contribution to the urgent task of preventing violations of human rights
Результатов: 63, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский