НАРУШЕНИЙ - перевод на Английском

violations
нарушение
посягательство
нарушать
abuses
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании
breaches
нарушение
брешь
нарушать
невыполнение
неисполнение
пролом
взлом
irregularities
нарушение
неправильность
нерегулярность
неравномерность
неровности
иррегулярность
отклонение
infringements
нарушение
посягательство
ущемление
правонарушение
попрание
disorders
расстройство
нарушение
беспорядок
заболевание
синдром
разлад
болезнь
недуг
offences
преступление
правонарушение
нарушение
деяние
оскорбление
обид
обижайся
disturbances
нарушение
беспокойство
возмущение
беспорядков
помех
расстройства
волнения
воздействия
нарушенности
violating
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
misconduct
проступок
неправомерных действий
неправомерное поведение
ненадлежащего поведения
нарушениях
нарушение дисциплины
недостойное поведение
нарушений норм поведения
злоупотреблений
неподобающем поведении

Примеры использования Нарушений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Устранение установленных нарушений, которые могут вызвать профессиональные заболевания;
The elimination of ascertained infringements which may cause occupational diseases;
Устранения легких желудочно-кишечных нарушений на отдыхе- Отдых на просторах Украины.
Eliminate mild gastrointestinal disturbances on vacation- Rest in Ua.
Мы защищаем вашу информацию от потенциальных нарушений безопасности путем реализации определенных мероприятий технологической безопасности.
We protect your information from potential security breaches by implementing certain technological security measures.
Это создает все условия для безнаказанных нарушений прав человека.
This ensures impunity for human rights abuses.
В ходе проверок было выявлено 3371 нарушений, в том числе.
In the course of inspections revealed violations 11019, including.
Расследование и исправление любых нарушений.
Investigating and correcting any irregularities.
Функциональных кишечных нарушений- вспучивания,
To regulate intestinal disorders- bloating,
Отсутствие серьезных или неоднократных нарушений налогового законодательства Правительство Российской Федерации.
Absence of serious or repeated offences against tax legislation Government of the Russian Federation.
Большая часть технологических нарушений( 65%) связана с повреждением воздушных линий электропередачи( ЛЭП).
Most ofthe technological disturbances(65%) were connected with damage ofoverhead lines(OL).
Число нарушений дисциплины.
Breaches of discipline.
Думаю, это было одним из нормальных и поощрительных нарушений авторских прав.
I think this was one of those times when copyright infringements were to be welcomed.
Разработка механизмов для предупреждения и исправления нарушений прав человека.
Establish mechanisms to prevent and redress human rights abuses.
Дополнительные правила, применяемые для отдельных возможных многократных нарушений.
Additional Rules for Certain Potential Multiple Violations.
государство должно воздерживаться от нарушений прав человека.
States must refrain from violating human rights.
Выявление и предотвращение фактов мошенничества и прочих нарушений.
Detecting and preventing fraud and other irregularities.
Примеры нарушений, которые могут привести к дисциплинарных взысканиям.
Examples of misconduct that may result in discipline.
Профилактика и терапия дисбиотических нарушений кишечника применением пробиотических средств.
Prophylaxis and therapy dysbiotic intestinal disorders using probiotic agents.
Число нарушений в разбивке по областям, 2007 год.
Number of offences by category of inspection, 2007.
Помимо зрительных нарушений такие нагрузки могут вызывать спазмы мускулатуры лица и головные боли.
In addition to visual disturbances such strains can cause facial muscle spasms and headaches.
Действия в отношении нарушений мира.
Actions with respect to breaches of the peace.
Результатов: 21984, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский