Примеры использования
Primary cause
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Low incomes are a primary cause of both chronic and acute food insecurity for many families.
Низкий уровень доходов является основной причиной хронической и острой нестабильной продовольственной ситуации многих семей.
All those restrictions were considered to be the primary cause of poverty and economic depression in the West Bank.
Все эти ограничения считаются главной причиной нищеты и экономической депрессии на Западном берегу.
Interactions with longline fishing have been identified as the primary cause of seabird population declines in this area.
Установлено, что взаимодействие с ярусным промыслом является основной причиной сокращения популяции морских птиц в этом районе.
In addition to the fact that the psychological factor can be the primary cause of cancer, it also plays a very important role in its course.
Помимо того, что психологический фактор может быть первичной причиной рака, он также играет очень важную роль и в его течении.
LRA remains the primary cause of displacement for over 335,000 persons in Haut Uélé and Bas Uélé.
Деятельность ЛРА попрежнему является главной причиной того, что свыше 335 000 человек в округах Верхнее Уэле и Нижнее Уэле оказались перемещенными лицами.
Aviation accidents thus became the primary cause of safety-related death of United Nations personnel in 2011.
Таким образом авиационные аварии являются основной причиной гибели сотрудников Организации Объединенных Наций в инцидентах, связанных с нарушением правил безопасности, в 2011 году.
But the primary cause is in fact the incessant international
Однако, в сущности, первейшая причина заключается в непрестанных международных
The primary cause of albinism is gene mutations,
Первичной причиной альбинизма являются генные мутации,
In the 21st century, pandemic tobacco use could become the primary cause of evitable mortality and premature mortality.
В XXI веке главной причиной высокой заболеваемости и преждевременной смертности может стать чрезмерное табакокурение.
Poor terms and conditions of work are a primary cause of health professionals seeking to migrate.
Плохие условия работы являются основной причиной того, что специалисты системы здравоохранения стремятся мигрировать.
quantity of equipment that helped advance the Abkhaz offensive was the first and primary cause of Georgian suspicions of Russian assistance to the secessionists.
которая помогло продвинуть наступление абхазских сил, были первой и первичной причиной грузинских подозрений в российской помощи сепаратистам.
The primary cause of the financial crisis was the failure of Member States,
Основная причина финансового кризиса кроется в неспособности государств- членов,
The large drop in supplementary funds contributions receivable was the primary cause of the increase in supplementary funds cash.
Главной причиной увеличения наличности дополнительных фондов явилось существенное сокращение объема причитающихся к уплате взносов в эти фонды.
Such weapons have been the primary cause of casualties in almost every recent conflict on the United Nations agenda.
Применение такого оружия является основной причиной большего числа жертв почти в каждом недавнем конфликте, рассмотрением которых занималась Организация Объединенных Наций.
The primary cause of conflict is related to development;
impunity is a primary cause of Pakistan's downward human rights cycle
безнаказанность является главной причиной ухудшения положения в области прав человека в Пакистане
In 1994 the primary cause of maternal death was toxaemia,
В 1994 году основной причиной смертности считались токсикозы,
A primary cause of negative attitudes about researchers
Основная причина негативного отношения к исследователям
It has been clearly demonstrated that the overcapacity of the global fishing fleet is the primary cause of the depletion of fish stocks in many regions.
Уже имеется достаточно свидетельств того, что избыточный промысловый потенциал мирового рыболовного флота является первопричиной истощения рыбных запасов во многих регионах.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文