PROBLEMATIC AREAS - перевод на Русском

[ˌprɒblə'mætik 'eəriəz]
[ˌprɒblə'mætik 'eəriəz]
проблемные области
problem areas
areas of concern
problematic areas
issue areas
challenging areas
critical areas
проблемные зоны
problem areas
problematic areas
problem zones
problematic zones
проблемные участки
problem areas
problematic areas
areas of concern
проблематичных областей
problematic areas
проблемных районах
areas of concern
problem areas
problematic areas
troubled areas
проблемных областях
areas of concern
problem areas
problematic areas
issue areas
fields of concern
проблемных областей
areas of concern
problem areas
problematic areas
issue areas
challenging areas
critical areas
проблемных зон
problem areas
problematic areas
problem zones
of problematic zones
проблемным областям
areas of concern
problem areas
issue areas
problematic areas
проблемных зонах
problem areas
problematic areas
проблемных участках
проблемных участков
проблематичных областях

Примеры использования Problematic areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the focus will be on specific problematic areas.
медицинских показаний, с упором на конкретные проблемные зоны.
as wells as reveal the most problematic areas.
выявить наиболее проблемные области.
partial bans in problematic areas or during certain periods football matches.
частичного запрета на продажу в проблемных районах или в определенные периоды при проведении футбольных матчей.
particular attention is paid to the problematic areas of body.
особое внимание обращается на проблемные зоны тела.
to find problematic areas and prepare the relevant contractual amendments or additions.
найти проблемные области и подготовить соответствующие договорные поправки или дополнения.
Target solutions to improve the collection of statistics in problematic areas, as indicators of sustainable transport, including,
Целевые решения для совершенствования сбора статистических данных в проблемных областях в качестве показателей устойчивого развития транспорта,
his ability to find problematic areas of the person's body
его умением найти проблемные зоны человеческого организма
Interviewers for the pre-test should be particularly able to help in identifying problematic areas of the questionnaire or of the interview.
В частности, интервьюеры на этапе предварительного тестирования должны быть в состоянии выявить проблемные области опросника или собеседования.
He stressed that part of his duty was to identify problematic areas, draw the attention of the Government to them
Он подчеркнул, что одной из его задач является выявление проблемных областей, привлечение к ним внимания правительства
In the interests of concision, the Opinion focuses more on problematic areas rather than on the positive aspects of the provision.
В целях краткости Заключение больше сосредоточено на проблемных областях, нежели на положительных аспектах данного положения Уголовного кодекса.
considerable influence of a massage therapist on problematic areas are involved.
подкожно- жировой клетчатки, значительное воздействие массажиста на проблемные зоны.
PD stated that several problematic areas connected with interference with the professional activities of journalists can be identified.
УНЗ заявило, что можно указать несколько проблемных областей, связанных с вмешательством в профессиональную деятельность журналистов.
Target solutions to improve the collection of statistics in these and other problematic areas, as indicators of sustainable transport, including,
Целевые решения для совершенствования сбора статистических данных в этих и других проблемных областях в качестве показателей устойчивого развития транспорта,
active serums and wrapping the problematic areas in applications.
аппликационное обертывание проблемных зон.
Through specific training on problematic areas in the correction system and through visits to various prisons to get hands-on experience.
Организовано проведение специальной учебной подготовки по проблемным областям пенитенциарной системы, а также посещений различных тюрем в целях ознакомления с положением дел на местах.
Nevertheless, the review methodology is constantly adjusted to address problematic areas and better respond to the specific needs of reviewed countries.
В то же время методология обзора постоянно корректируется с учетом новых проблемных областей и необходимости более эффективно реагировать на конкретные потребности стран- объектов обзора.
including with regard to problematic areas.
в том числе в проблемных областях.
That way a higher concentrations of carnitine in the problematic areas is achieved, the process of fat metabolism is more intensive
Таким образом получается более высокая концентрация карнитина в проблемных зонах, процессы расщепления жиров более интенсивны,
For other problematic areas, this intervention is ruled out because it becomes much more complicated.
Для других проблемных областей это вмешательство исключено, потому что она становится гораздо более сложным.
to actively seek localized practical solutions in problematic areas.
в каждом случае активно искать конкретные практические решения в проблемных областях.
Результатов: 111, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский