PROCEDURAL ORDER - перевод на Русском

[prə'siːdʒərəl 'ɔːdər]
[prə'siːdʒərəl 'ɔːdər]
процедурное постановление
procedural order
issued procedural order no.
процессуальное распоряжение
procedural order
процедурное распоряжение
procedural order
процессуальное постановление
procedural order
процедурным постановлением
procedural order
процедурного постановления
procedural order
процессуальном распоряжении
procedural order

Примеры использования Procedural order на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This procedural order was transmitted to the claimants, through their Governments,
Это процедурное постановление было направлено заявителям через правительства их стран,
The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments to this claim within 180 days of the date of the procedural order.
Группа предложила правительству Ирака направить свои замечания по этой претензии в течение 180 дней, считая с даты процедурного постановления.
Cviii In its response to Procedural Order 9, MoD specifically withdrew its claim for amounts paid to bedoun“Special Contractors”.
В своем ответе на процедурное постановление 9 МО конкретно отозвало свою претензию в связи с суммами, выплаченными" специальным подрядчикам"- бедуинам.
The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments on these claims within 180 days of the date of the procedural order.
Группа предложила правительству Ирака направить свои замечания по этим претензиям в течение 180 дней с даты процедурного постановления.
This procedural order was transmitted to each of the claimants, through their respective Governments, and to Iraq.
Это процедурное постановление было препровождено всем заявителям через их соответствующие правительства и Ираку.
In accordance with that article, the Panel completed its review of the claims within 12 months of the date of the second procedural order.
В соответствии с этой статьей Группа завершила рассмотрение претензий в течение 12 месяцев с момента принятия второго процедурного постановления.
On 28 February 2001, the Panel issued a procedural order relating to the claims included in the twenty-first instalment.
Февраля 2001 года Группа издала процедурное постановление в отношении претензий, включенных в двадцать первую партию.
On 11 April 1997, the Panel issued its first procedural order concerning claims in the first instalment.
Апреля 1997 года Группа издала свое первое процедурное постановление в отношении претензий первой партии.
The asserted Amounts Liquidated presented in table 4 above are those submitted in the response to Procedural Order 64.
Заявленные ликвидационные суммы, показанные в таблице 4 выше, соответствуют тем, которые были представлены в ответ на процедурное постановление№ 64.
On 20 June 2000, the Panel issued a procedural order relating to the claims included in the sixteenth instalment.
Июня 2000 года Группа издала процедурные постановления по претензиям, включенным в шестнадцатую партию.
These were forwarded to Iraq pursuant to Procedural Order Nos. 2 and 3 issued in respect of the claims on 21 September 2000.
Они были препровождены Ираку в соответствии с процедурными постановлениями№ 2 и 3, изданными в отношении претензий 21 сентября 2000 года.
The views and comments of Iraq presented in its written responses to Procedural Order Nos. 2 and 3 have been duly taken into account by the Panel.
Мнения и комментарии Ирака, содержавшиеся в его письменных ответах на процедурные постановления№ 2 и 3, были должным образом приняты во внимание Группой.
Japan presented in their responses to Procedural Order Nos. 4 and 5, respectively, have been duly taken into consideration by the Panel.
содержащиеся в их ответах на процедурные постановления№ 4 и 5, были должны образом приняты во внимание Группой.
Pursuant to a procedural order dated 1 March 2001,
Согласно процедурному постановлению от 1 марта 2001 года, правительству Ирака было
The Panel invited the Government of Iraq to submit its response to this claim within 180 days of the date of the procedural order.
Группа предложила правительству Ирака представить свой ответ на эту претензию в 180- дневный срок с даты процессуального распоряжения.
The Panel began its review of the third instalment in July 1998 when it issued the related procedural order.
Группа начала рассмотрение третьей партии претензий в июле 1998 года, издав соответствующие процедурные постановления.
Usually, the arbitral tribunal records the rules of procedure that have been determined to apply to the arbitral proceedings in a procedural order.
Как правило, третейский суд фиксирует правила процедуры, которые будут применяться к арбитражному разбирательству, в процессуальном постановлении.
Iraq has asserted, in its response to Procedural Order 1 in respect of certain claims,
В своем ответе на процедурное постановление№ 1 в отношении некоторых претензий Ирак заявил,
The procedural order of 27 February 1998 addressed to the Indian Ministry of External Affairs expressed the Panel's intention to hold an on-site inspection to verify the Claim.
В процедурном постановлении от 27 февраля 1998 года индийское министерство иностранных дел было уведомлено о намерении Группы организовать инспекцию на месте для проверки обоснованности претензии.
In its response to Procedural Order 49, MoD provided documentation showing that MoD had originally overstated the historic cost of the guns.
В своем ответе не Процедурное постановление 49 МО представило документацию, из которой видно, что оно изначально завысило стоимость приобретения таких орудий.
Результатов: 181, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский