PROCEDURAL ORDER in Chinese translation

[prə'siːdʒərəl 'ɔːdər]
[prə'siːdʒərəl 'ɔːdər]
程序令
procedural order

Examples of using Procedural order in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In the light of this communication, the Panel issued a procedural order on 19 June 2001, pursuant to article 42 of the Rules, acknowledging the withdrawal and terminating the Panel' s proceedings with respect to the claim by Geotehnika.
根据这一来函,小组按照《规则》第42条于2001年6月19日发出了一项程序令,认可这一撤销并终止了小组对Geotécnica索赔的审查工作。
In the light of this communication, the Panel issued a procedural order on 14 September 2001 acknowledging the withdrawal and terminating the Panel' s proceedings with respect to the claim by Neuero Technology GmbH.
根据这项函文,小组于2001年9月14日发出了一项程序令,确认撤消并终止小组对NeueroTechnologyGmbH的索赔的审议。
These files were forwarded to Iraq pursuant to the authority described in paragraph 18 of Governing Council decision 114, and pursuant to Procedural Order No. 1 issued in respect of each claim, on 13 July 2000.
年7月13日,按照理事会第114号决定第18段所述的授权,依据就每件索赔签发的第一号程序令,向伊拉克提供了这些文件。
A total of seven additional claims were added to the twenty-eighth instalment; Procedural Order No. 2, dated 1 September 2003, added two claims and Procedural Order No. 3 added a further five claims.
补入第二十八批的索赔共计7件;2003年9月1日的第2号程序令补入2件,第3号程序令又补入5件。
In its response to Procedural Order 1, Iraq asserted that complete inventories and records did exist which show the extent of supplies and equipment at KU as at 2 August 1990.
科威特在对第一号程序令作出答复时称,完整的财产目录和记录确实存在,这些目录和记录显示科威特大学截至1990年8月2日的用品和设备的拥有情况。
In this procedural order the Panel instructed the secretariat to transmit to the Government of the Republic of Iraq(“Iraq”) the documents filed by Goodman in support of its Claim.
小组在该程序令中指示秘书处将古德曼公司所交索赔佐证文件转交伊拉克共和国("伊拉克")政府。
The evidence produced in support of this portion of the Claim by the Claimant in response to the Panel's procedural order includes“trust deposit receipts” acknowledged by Iraqi officials after 2 August 1990.
索赔人对小组的程序令作出的答复,为这部分索赔提出的佐证,包括1990年8月2日后伊拉克官员确认收到的"信托保证金收据"。
Such requests usually take the form of procedural orders.
这类请求通常采取程序令的形式。
KAC subsequently sought to increase this amount in its responses to article 34 notifications and procedural orders.
科航后来在对第34条通知和程序令的答复中试图提高这一数额。
Accordingly, the Panel issued procedural orders directing the secretariat to transmit copies of these nine claims to Iraq.
因此,小组发布了程序令,指示秘书处将这9件索赔的副本转交伊拉克。
On 30 January 1998, the Panel issued procedural orders informing the Claimants that their claims were under review and classifying the Claims.
年1月30日,小组发出程序令,通知索赔人它们的索赔正接受的小组审查和分类。
Further, information or documentation submitted in response to article 34 notifications or procedural orders cannot increase the amount claimed.
此外,针对第34条通知或程序令提出答复的资料或文件,也不得增加索赔数额。
In most cases, these procedural orders contained interrogatories addressed to the fifth instalment claimants, seeking further evidence and explanation.
这些程序令大都载有向第五批索赔人提出的问题,请其提供进一步的证据和解释。
The procedural orders set a deadline of 21 July 1999 for responses to the interrogatories.
程序令规定1999年7月21日为回答问题的截止日期。
In addition, the procedural orders contained the Panel's request that each Claimant respond by 3 September 1997 to detailed questions annexed to the orders..
此外,小组还在这些程序令中提请各索赔者于1997年9月3日之前就其中所附详细问题作出答复。
The Panel issued procedural orders dated 20 February 1998, in which the Panel invited the claimants to respond on specified dates to the interrogatories annexed to the procedural orders.
小组于1998年2月20日发出了程序令,请索赔人在指定日期之前答复程序令所附的询问。
Xl The Panel issued Procedural Orders 6, 45 and 46 in September 1999, March 2000 and May 2000, respectively, in this regard.
小组于1999年9月、2000年3和2000年5月分别就此发出了第6、第45和第46号程序令
In view of the additional information obtained by the secretariat, pursuant to the provisions of article 34 of the Rules, the Panel issued no other procedural orders.
考虑到秘书处得到的进一步资料,根据《规则》第34条的规定,专员小组没有再发其他程序令
These requests took the form of procedural orders, and other requests issued pursuant to procedural orders, of which to date some 100 have been issued.
这些要求有的是用程序令提出的,有的则是根据程序令提出的,迄今约发了近100项。
(e) Written substantiation of judicial decisions in all instances, except for purely procedural orders;
(e)在所诉讼程序中,司法裁决均应采取书面形式,除非纯属程序性指令;.
Results: 70, Time: 0.0323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese