PROCEDURAL LAW in Chinese translation

[prə'siːdʒərəl lɔː]
[prə'siːdʒərəl lɔː]
程序法
procedural law
procedure act
诉讼法

Examples of using Procedural law in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
However, the Committee notes that the procedural law applicable to the hearing of the case did not provide for a time limit for the submission of documents.
然而,委员会注意到适用于听审该案的程序法没有规定提交文件的时间期限。
Traditionally, the almost immutable principle has been that the requested State should follow its own procedural law.
传统上,几乎永恒不变的原则是被请求国应当遵循它本国的程序法
A parent who fails to implement the decision of the court will be subject to the measures established by civil procedural law.
倘若父亲或母亲不履行法院裁决,将对其执行由民事诉讼程序法确立的措施。
The study refers both to public international law and to domestic and international procedural law, and aims primarily to establish the sources and content of the right to an effective remedy in criminal proceedings.
本研究报告既涉及国际公法,也触及国内和国际程序法,其主要目的是确立在刑事诉讼得到有效补救的权利的来源和内容。
Under German Civil Procedural Law, an issue can be brought before the court again if the decision had not dealt with all relevant issues in controversy(§ 322 ZPO).
根据德国《民事诉讼法》,如果裁决未涉及到所有相关的争议问题,当事方还可将争议问题再次提交法院处理(德国《民事诉讼法》第322条)。
Membership of a multilateral cybercrime instrument corresponds with a perception of increased sufficiency of national criminal and procedural law, indicating that current multilateral provisions in these areas are generally considered effective.
加入一份网上犯罪问题多边文书的做法与提高国家刑法和程序法的充分性的观点相符合,这表明这些方面现有的多边条款被普遍认为有效。
(a) A State Party shall authorize transportation under its national procedural law through its territory of a person being[surrendered][transferred][extradited] to the Court by another State.
(a)缔约国应根据本国程序法批准另一国通过其领土解送[交出][移送][引渡]给本法院的人。
Countries will need to consider procedural law reforms, such as laws governing search and seizure and the interception of communications, to adequately equip their law enforcement agencies to investigate cybercrime.
国家需要考虑改革程序法,例如关于收缴和截获通信的法律,并为执法机关调查网络犯罪配备充分的手段。
The words'the law' in the opening phrase of article 8 are to be understood as encompassing not only statutory or regulatory law but also judicially-created law and other procedural law".
第8条开头的'法律'一词应理解为不仅包括成文法或管理法,而且包括司法实践产生的法律和其他诉讼法
Training of 50 Liberian judges, 200 magistrates, 100 prosecutors and 15 county attorneys on substantive and procedural law, courtroom management, ethics and case file management.
就实体法和程序法、审判室管理、操守问题和案件档案管理问题,向50名利比里亚法官、200名治安法官、100名检察官和15名各州律师供咨询意见.
The different organs of national defence, besides their coercive function, have" procedural initiative" with regard to the crimes which we are dealing with, exercised in the terms of the Penal and Procedural Law.
各国防机构除负有强制职能外,对我们处理的罪行有"程序性行动权",按照《刑法》和《刑事诉讼法》条款行使。
Tradosim offers high-quality translations of texts in the fields of tax law, commercial law, procedural law, corporate law, civil law, judicial proceedings and government regulations.
Tradosim提供客户高品质的以下领域的法律文件翻译服务:税法、商法、程序法、公司法、民法、诉讼法及政府规定。
That paragraph, adopted by the Commission itself, interpreted the words" the law" as encompassing not only statutory or regulatory law but also judicially created law and other procedural law.
由委员会本身通过的该段对"法律"一词的解释是,"法律"不仅仅包括成文法或规范法,还包括司法判例法和其他程序法
The investigation of paternity may be initiated by the mother at any time before the child reaches the age of 18, and is governed by the procedural law of the ordinary courts.
在子女18岁之前,母亲可随时提出调查子女生父身份的要求,并按照普通法庭程序法进行调查。
By late 1986, the Mikhail Gorbachev era was stressing anew the importance of individual rights in relation to the state and criticizing those who violated procedural law in implementing Soviet justice.
到1986年底,米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫时代重新强调了与国家相关的个人权利的重要性,并批评了那些在苏维埃司法的实施过程中违反程序法的人。
Many cases now coming before the Court contained elements that raised issues to be settled in incidental proceedings, an aspect of the Court' s procedural law which was sometimes neglected.
现在提交给法院的许多案件中包含带来须在附带诉讼中解决的问题要素,法院程序法的这一方面有时被忽略。
ICTY cases and jurisprudence, including concerning other parts of the Region, would definitely be of interest to law students in order to increase their knowledge of international criminal substantive and procedural law.
法律专业学生肯定对前南问题国际法庭的案件和判例,包括与该地区其他地方有关的案件和判例有兴趣,因为这可增加他们在国际刑事实体法和程序法方面的知识。
Rather, the Appeals Chamber addressed a question of procedural law, namely whether the Pre-Trial Chamber applied the correct standard of proof when disposing of the Prosecutor' s application for an arrest warrant.
更确切地说,上诉分庭处理的是一个程序法的问题,即预审分庭在处理检察官提出的逮捕令申请时是否适用了正确的证据标准。
(19) The Committee notes with concern the absence of procedural law and practice that would guarantee the effective implementation of the right set out in article 14, paragraph 5, of the Covenant throughout the country(art. 14).
(19)委员会关切地注意到,缔约国没有保障《公约》第十四条第5款规定的权利(《公约》第十四条)在全国得到有效落实的诉讼法律和实践(第十四条)。
Substantive and procedural laws, particularly regarding jurisdiction, must be updated to achieve compliance with the drug and crime conventions.
必须对特别是有关管辖权的实体法和程序法进行修订,以便遵守毒品和犯罪公约。
Results: 66, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese