PROGRAMME EVALUATIONS - перевод на Русском

['prəʊgræm iˌvæljʊ'eiʃnz]
['prəʊgræm iˌvæljʊ'eiʃnz]
оценки программ
programme evaluation
evaluate programmes
assessment of programmes
program evaluation
assess programmes
programmatic evaluations
программных оценок
programme evaluations
programmatic evaluations
оценок программ
programme evaluations
programmatic evaluations
оценка программ
programme evaluation
evaluate programmes
programme assessment
program evaluation
assessment of programs
оценку программ
evaluation of programmes
evaluates programmes
programme assessment
программные оценки
programme evaluations
programmatic evaluations

Примеры использования Programme evaluations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programme evaluations rated satisfactory or better based on United Nations standardsa% evaluations with a formal management responseb.
Процентная доля оценок программ, которые по стандартам Организации Объединенных Наций были признаны удовлетворительными либо получили более высокую оценку a.
Audits and Programme Evaluations, Compliance and Investigations.
ревизий, оценки программ, обеспечения исполнения и проведения расследований.
including annual reports from UNFPA offices in the field and at headquarters, programme evaluations and reviews.
включая ежегодные доклады подразделений ЮНФПА на местах и в штаб-квартире, оценки программ и обзоры.
Several recent UNDP programme evaluations have emphasized the need for UNDP to reconsider its strategic positioning in middle-income countries by strengthening support to South-South cooperation.
В ходе нескольких недавних оценок программ ПРООН подчеркивалась необходимость для ПРООН пересмотреть свое стратегическое позиционирование в странах со средним уровнем доходов и увеличить поддержку сотрудничества Юг- Юг.
Broadly, two programme evaluations were mandated and considered by the Working Party in September 2011, and three project evaluations were conducted following the completion of activities envisaged.
В целом были санкционированы и рассмотрены Рабочей группой в сентябре 2011 года две оценки программ и были проведены три оценки проектов после завершения запланированной деятельности.
Non-core resources mobilized under CCFs will remain subject to Executive Board scrutiny through mid-term reviews and programme evaluations.
Неосновные ресурсы, мобилизованные в рамках ОСС, будут и в дальнейшем оставаться в поле зрения Исполнительного совета, который будет осуществлять надзор на основе проведения среднесрочных обзоров и оценок программ.
Thirty-five of the 61"other" evaluations were described as programme evaluations, institutional and operational evaluations or self-evaluations.
Из 61 оценки<< иного характера>> 35 было охарактеризовано как оценки программ, организационные и оперативные оценки или самооценки.
he said that the Evaluation Office was sensitizing UNICEF offices to invest more in programme evaluations, including pilot projects.
Управление по вопросам оценки побуждает отделения ЮНИСЕФ вкладывать больше средств в оценки программ, включая экспериментальные проекты.
Reports on programme evaluations addressing the attainment of broader peacekeeping objectives
Подготовка 2 отчетов о программных оценках, связанных с достижением более широких целей
which undertakes programme evaluations, subprogramme reviews
которая проводит оценку программы, обзор подпрограмм
The same results-oriented approach should be applied to all programme evaluations, in contrast with the traditional focus on the quantity rather than quality of outputs.
Именно такой ориентированный на конечные результаты подход следует применять ко всем оценкам программ, а не традиционный подход, когда основное внимание уделяется количеству, а не качеству результатов.
streamline return on investment approaches to its programme evaluations on a systematic basis.
оптимизации принципа отдачи от инвестиций применительно к оценке программ.
Those resources will be used to allow for the continued leadership of the Unit in programme evaluations of strategic importance to the Organization.
Эти ресурсы будут направлены на обеспечение и в дальнейшем руководящей роли Группы в оценках программ, имеющих стратегическое значение для Организации.
ITC continues to face difficulties in securing financing for programme evaluations undertaken by external consultants.
ЦМТ продолжает сталкиваться с трудностями в области финансового обеспечения мероприятий по оценке программ, проводимых внешними консультантами.
It introduced the evaluation of peacekeeping missions in their entirety, with the programme evaluations on UNOCI, UNMIL, MINUSTAH and UNMIS;
Оно начало проводить оценку деятельности миротворческих миссий в целом наряду с программными оценками ОООНКИ, МООНЛ, МООНСГ и МООНВС;
two of them were joint programme evaluations.
две из этих оценок были совместными оценками программ.
The additional resources would enable the Division to carry out two programme evaluations, one thematic evaluation
Дополнительные ресурсы позволят Отделу проводить по две программные оценки, одной тематической оценке
Over the past year, programme evaluations have had an impact on restructuring existing strategies and designing new ones.
За последний год оценки осуществления программ влияли на реструктуризацию существующих стратегий и на разработку новых.
Initially, ITC financed these independent programme evaluations through trust funds from a single donor.
Первоначально ЦМТ финансировал эти независимые оценки по программам через целевые фонды за счет одного из доноров.
Intercountry programme evaluations refer to the evaluation of UNFPA-assisted interregional
Под оценкой межстрановых программ понимается оценка межрегиональных
Результатов: 104, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский