PROGRAMMES TO PREVENT - перевод на Русском

['prəʊgræmz tə pri'vent]
['prəʊgræmz tə pri'vent]
программы профилактики
prevention programmes
programmes to prevent
prevention programs
preventive programmes
prevention programming
программы предупреждения
prevention programmes
programmes to prevent
prevention programs
программ предотвращения
prevention programmes
programmes to prevent
программ предупреждения
prevention programmes
programmes to prevent
prevention programs
программы предотвращения
prevention programmes
programmes to prevent
prevention program
программах профилактики
prevention programmes
programmes to prevent
programs of prevention
preventive programmes
программ профилактики
prevention programmes
prevention programs
preventive programmes
programmes to prevent

Примеры использования Programmes to prevent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To design and sponsor sustainable programmes to prevent and treat alcohol
Разрабатывать и финансировать устойчивые программы по профилактике и лечению алкоголизма
Whether any existing programmes to prevent and combat HIV/AIDS integrate a gender perspective;
Учитываются ли в существующих программах по профилактике ВИЧ/ СПИДа и борьбе с ним гендерные аспекты;
implemented strategies and programmes to prevent, monitor and respond to gender-based violence.
осуществила стратегии и программы по предотвращению обусловленного половой принадлежностью насилия, контролю над ним и реагированию на него.
Developing programmes to prevent and stop spread of HIV/AIDS,
Разработка программ по профилактике и прекращению распространения ВИЧ/ СПИДа,
Develop programmes to prevent and combat HIV/AIDS,
Подготовить программы по предупреждению ВИЧ/ СПИДа
Between 2002 and 2005, the country implemented various action programmes to prevent and suppress infectious diseases that can be controlled by vaccination, such as.
С 2002 по 2005 годы в республике реализуются программы по профилактике и борьбе с инфекционными заболеваниями, управляемыми средствами иммунизации, такие как.
Access to antiretroviral medicines and other programmes to prevent or reduce the risk of mother-to-child transmission during pregnancy and labour?
Доступ к антиретровирусным лекарствам и другим программам для предотвращения или снижения риска передачи от матери ребенку во время беременности и родов?
Country-level programmes to prevent or reduce the spread of HIV/AIDS vary greatly in response to local needs.
Страновые программы по предотвращению или уменьшению распространения ВИЧ/ СПИДа широко варьируются в зависимости от местных условий.
strategies and programmes to prevent and combat HIV/AIDS at the national level;
мероприятий и программ по предупреждению и искоренению ВИЧ/ СПИДа на национальном уровне;
Among the educational programmes, it outlines programmes to prevent migrant children from engaging in the worst forms of child labour.
В части образовательных программ в нем представлены программы по предупреждению привлечения детей мигрантов к наихудшим формам детского труда.
To implement programmes to prevent and treat disability,
Осуществление программ по предупреждению и лечению инвалидности,
Develop educational programmes to prevent and combat negative social attitudes towards different ethnic groups(United States);
Разработать образовательные программы с целью предупреждения негативной социальной настроенности по отношению к различным этническим группам и борьбы с этим явлением( Соединенные Штаты Америки);
to elaborate and implement programmes to prevent children from leaving families
также разработать и осуществить программы недопущения ухода детей из семей
The Committee urges the Government to introduce minimum age of marriage laws and other programmes to prevent early marriage in line with the obligations of the Convention.
Комитет настоятельно призывает правительство принять законы о минимальном возрасте для вступления в брак и осуществить другие программы с целью недопущения ранних браков в соответствии с обязательствами по Конвенции.
support for Colombia can also be decisive in establishing medium- and long-term programmes to prevent or mitigate the results of natural disasters.
поддержка Колумбии может оказаться также решающей для разработки средне- и долгосрочных программ с целью предотвращения или смягчения последствий стихийных бедствий.
strategies and programmes to prevent and combat HIV/AIDS;
политики и программ по предупреждению и искоренению ВИЧ/ СПИДа;
develop adequate policies and programmes to prevent and combat this phenomenon; and.
разработать соответствующие меры и программы по профилактике и борьбе с этим явлением; и.
Morocco has also set up national programmes to prevent and control diabetes
Марокко также разрабатывает национальные программы профилактики диабета, сердечно-сосудистых
Programmes to prevent violence against women
Программы предупреждения насилия в отношения женщин
Rwanda has integrated programmes to prevent mother-to-child transmission of HIV into maternal, neonatal and child health services
Руанда включила программы профилактики передачи ВИЧ от матери ребенку в услуги по охране здоровья матери,
Результатов: 99, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский