PROPERTY-RELATED - перевод на Русском

имущественных
property
proprietary
economic
ownership
patrimonial
material
pecuniary
связанных с имуществом
related to property
property-related
connected with property
связанных с собственностью
related to property
property-related
прав собственности
property rights
ownership
of ownership rights
title
proprietary rights
tenure
property-related
с недвижимостью
with real estate
of property
with immovable property
of real property
имущественным
property
proprietary
material
wealth
имущественные
property
proprietary
economic
material
patrimonial
pecuniary
wealth
имущественного
property
material
financial
wealth
economic
estate
proprietary
связанные с имуществом
relating to the property
related to assets
property-related

Примеры использования Property-related на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a result, some draft property-related laws of the Provisional Institutions overlap and conflict.
В результате некоторые проекты законов временных органов, связанные с имуществом, накладываются друг на друга и вступают в коллизию.
particularly of a financial or property-related nature.
в первую очередь финансового или имущественного характера.
The Department of Justice and OSCE have identified problems with the ways courts use property-related evidence and appoint temporary representatives.
Департамент юстиции и ОБСЕ выявили проблемы, с тем как суды используют факты, связанные с имуществом, и назначают временных представителей.
By having a single focal point for all property-related issues, better service is provided to other sections.
Повышено качество обслуживания других секций за счет создания единого координатора по всем вопросам, связанным с имуществом.
As the world reference source for intellectual property-related information, WIPO houses extensive collections of publications that include studies,
Будучи всемирным источником справочной информации в области интеллектуальной собственности, ВОИС является хранителем крупных собраний публикаций,
It creates the property-related conditions for investments(in the non-agricultural sector too)
Это позволит создать условия для инвестиций, обусловленных состоянием собственности( также и в несельскохозяйственном секторе),
The property-related matter was solved as well: I purchased what
Более чем успешно решился вопрос собственности: я купил желаемое по самым выгодным
In accordance with the Rosstat's methods, property-related incomes include dividends,
В соответствии с методологией Росстата в доходы от собственности включаются дивиденды,
The Tenancy Management helps employees to deal with any property-related issues that may arise during their tenancy.
Услуги по управлению недвижимостью помогают сотрудникам решать любые вопросы, связанных с жильем, которые могут возникнуть во время их аренды.
The Commission shall refer property-related disputes arising from the restitution process to the Property Claims Committees.
Комиссия направляет споры в отношении имущественных прав, возникающие в процессе реституции, на рассмотрение комитетов по имущественным требованиям.
The Special Rapporteur and field staff of the United Nations High Commissioner for Human Rights have continued to monitor property-related human rights violations in Bosnia and Herzegovina.
Специальный докладчик и сотрудники на местах Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжали отслеживать нарушения прав человека, связанные с вопросами собственности, в Боснии и Герцеговине.
centres on acceptable security, economic and property-related considerations remains a central challenge in Kosovo.
экономические соображения и вопросы имущественных прав, попрежнему является одной из основных проблем в Косово.
Procedure for deciding on property-related issues in criminal proceedings is defined in the separate chapter of the new CPC;
Порядок решения имущественных вопросов в рамках уголовного процесса рассматривается в отдельном разделе УПК,
The resolution of property-related issues in Abkhazia remains highly complex
Решение имущественных вопросов в Абхазии остается чрезвычайно сложным
to the internally displaced, and addresses property-related obstacles to return.
устранении мешающих возвращению препятствий, связанных с имуществом.
Over the past decade, levels of property-related crime(burglary and motor vehicle theft)
За последние десять лет уровни имущественных преступлений( кражи со взломом
should be introduced in order to resolve the apparent conflict between the implementation of intellectual property-related trade law on the one hand, and human rights norms on the other.
разрешить очевидный конфликт между осуществлением положений торгового права, связанных с интеллектуальной собственностью, с одной стороны, и нормами прав человека, с другой стороны.
services to enable customers to make property-related transactions easily and efficiently, from anywhere in the world.
эффективно осуществлять сделки с недвижимостью из любой точки мира.
tenants to make property-related transactions from anywhere in the world.
арендаторам заключать сделки с недвижимостью из любой точки планеты.
data on police-recorded offences indicate that conventional crimes follow quite distinctive trends: property-related crimes have decreased considerably,
зарегистрированных полицией, показывают, что общеуголовные преступления характеризуются вполне определенными тенденциями: имущественные преступления заметно сократились,
Результатов: 73, Время: 0.0843

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский