PROVISION IS INCLUDED - перевод на Русском

[prə'viʒn iz in'kluːdid]
[prə'viʒn iz in'kluːdid]
предусмотрены ассигнования
provision is made
includes provision
contains provisions
provides for requirements
resources are provided
положение включено
provision is included
ассигнования включают
provision includes
apportionment includes
appropriation includes
положение включается

Примеры использования Provision is included на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with the provisions of section IV of resolution 59/276, a provision is included in the regular budget to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges.
В соответствии с положениями раздела IV резолюции 59/ 276 в регулярный бюджет включаются ассигнования на цели удовлетворения периодических потребностей, связанных с судьями ad hoc.
recommended that Kiribati ensure that such a provision is included in the law.
рекомендовала Кирибати обеспечить, чтобы такое положение было включено в законодательство.
Provision is included for publication of the UNPROFOR News($75,000),
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов,
Provision is included for spare parts,
Предусматриваются ассигнования на запасные части,
Provision is included for UNPREDEP's share of the annual subscription cost to Jeppesens aircraft database($1,700) which will be maintained in New York,
Ассигнования включают долю СПРООН в оплате ежегодной подписки на базу данных по летательным аппаратам« Джеппесенс»( 1700 долл. США),
Provision is included for the cost of construction materials
Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на приобретение строительных
Provision is included under this heading for laundry, dry cleaning,
По данной статье предусматриваются ассигнования на такие услуги, как стирка,
Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service $83,600.
Предусматриваются ассигнования на оплату военнослужащим отпусков в целях отдыха продолжительностью до семи дней за шесть месяцев службы из расчета 10, 50 долл. США в день 83 600 долл. США.
In addition, provision is included for the storage of mission records at United Nations Headquarters in New York for three years following the liquidation of the mission,
Кроме того, предусматриваются ассигнования на хранение архива Миссии в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в течение трех лет после ее ликвидации из расчета 20 000 долл.
Ensure that a provision is included in the legislative amendments currently being introduced so that statements made as
Принять меры к тому, чтобы в ходе реформ в законодательство было включено положение, согласно которому признания, полученные с помощью принуждения,
Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service $1,434,200.
Предусматривается оплата военнослужащим отпусков по ставке 10, 50 долл. США в день в течение не более семи дней отпуска за каждый шестимесячный период службы 1 434 200 долл.
Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service $2,653,200.
Предусматривается оплата военнослужащим отпусков из расчета 10, 50 долл. США в день за отпуск продолжительностью не более семи дней, взятого в течение шестимесячного периода службы 2 653 200 долл.
In view of the foregoing, provision is included in the current UNPROFOR cost estimates for two additional oversight posts at the P-3 level in the office of the Special Representative of the Secretary-General.
С учетом вышесказанного в текущей смете расходов СООНО предусмотрены две дополнительные должности для сотрудников по надзору на уровне С- 3 в канцелярии Специального представителя Генерального секретаря.
Provision is included for the acquisition of the following items of observation equipment:
Предусмотрены ассигнования на закупку следующих единиц аппаратуры наблюдения:
A provision is included in the Contracts of Employment Act on the general validity of the collective agreement,
Закон о трудовых соглашениях включает положения об общей силе коллективного договора,
Drug Programme Fund and $1,217,415 for the Crime Programme Fund, and this provision is included as part of the funding for the end-of-service
США для Фонда Программы в области предупреждения преступности, и эти ассигнования включены в общую сумму финансовых обязательств,
Provision is included for the acquisition of the following items of observation equipment:
Предусматривается закупка следующих единиц оборудования для наблюдения:
provided that this provision is included in the tariff on the transmission of electrical energy.
что данная норма включена в тариф на передачу электрической энергии.
Provision is included for external audit services.
Предусматриваются бюджетные ассигнования на оплату услуг по проведению внешней ревизии.
Provision is included for third-party claims against UNPROFOR.
В смете предусмотрены ассигнования на урегулирование претензий третьих сторон к СООНО.
Результатов: 18738, Время: 0.0834

Provision is included на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский