PUT ME - перевод на Русском

[pʊt miː]
[pʊt miː]
посадили меня
put me
took me
поставил меня
put me
made me
set me
raised me
gave me
placed me
отправил меня
sent me
put me
shipped me off
took me
dumped me
соедините меня
put me
connect me
patch me
поместил меня
put me
положили меня
put me
назначил меня
appointed me
put me
assigned me
gave me
made me
засунули меня
put me
ставить меня
put me
заставила меня
made me
forced me
got me
put me
kept me
led me
pushed me
упек меня
включи меня
засадить меня
отдал меня
опусти меня
введите меня

Примеры использования Put me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You put me in charge of the investigation.
Ты поставил меня во главе расследования.
Miss, put me through to Spain, please.
Мадмуазель, соедините меня с Испанией, пожалуйста.
Rolling Stone put me in a body paint tuxedo when"Thighs Go Boom" went platinum.
Роллин Стоун" поместил меня на обложку, когда" Thighs Go Boom" стал платиновым.
They put me inside here.
Они положили меня во внутрь.
They put me in a home.
Они посадили меня дома.
Coulson put me on the bench.
Коулсон отправил меня на скамейку запасных.
Did you have to put me with the massage ads?
А обязательно было ставить меня рядом с массажем?
Chuckles put me in here.
Засунули меня сюда.
Your father put me in charge of all the money.
Твой отец назначил меня опекуном всего своего состояния.
One of you monsters just put me last in a petty attempt to humble me..
Один из вас, монстров, просто поставил меня последним с жалкой попыткой оскорбить меня..
Put me through to Lieutenant Governor Goldin, please.
Соедините меня с вице-губернатором Голдин, пожалуйста.
They put me in the delivery room
Они положили меня в родильную палату
You once put me on a list of the losers in the office.
Когда-то ты поместил меня в список неудачников офиса.
You put me in a mirrored room
Вы посадили меня в комнату с зеркалом
He put me here.
Он отправил меня сюда.
She put me to work.
Она заставила меня работать.
You put me in charge of your schedule.
Ты поставил меня в свое расписание.
And how dare you put me on the spot in front of a client like that?
Как ты смеешь ставить меня в неловкое положение перед клиенткой?
Put me through to General Kappel!
Соедините меня с генералом Каппелем!
They put me in here.
Они засунули меня сюда. Я..
Результатов: 441, Время: 0.1018

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский