PUT OFF - перевод на Русском

[pʊt ɒf]
[pʊt ɒf]
откладывать
delay
put off
defer
lay
be postponed
to set aside
to adjourn
отложить
delay
put off
defer
lay
be postponed
to set aside
to adjourn
отложено
delay
put off
defer
lay
be postponed
to set aside
to adjourn
отложен
delay
put off
defer
lay
be postponed
to set aside
to adjourn

Примеры использования Put off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
So maybe we should put off your wonderful plan till 1941?
Может нам следует ваши великие планы перенести на 1941 год?
I was put off the ship.
меня действительно выкинули с корабля.
They didn't seem put off?
Не показалось, что они отложат?
To preserve our planet, we must not put off action that climate change demands.
Ради сохранения нашей планеты мы не должны откладывать действия, которые необходимы в условиях изменения климата.
We realize that we can no longer put off economic restructuring if we are to get back on track quickly.
Мы понимаем, что нельзя больше откладывать перестройку нашей экономики, если мы собираемся быстро восстановить свои позиции.
So now we can put off our old man,
Так что теперь мы можем отложить нашего ветхого человека
But we must not put off until tomorrow what we can do today.
Однако при этом мы не должны откладывать на завтрашний день то, что мы можем сделать сегодня.
However, the IPO was put off as the carrier's two shareholders, Samruk-Kazyna(51% stake)
Однако, размещение было отложено, так как два акционера авиакомпании,
At best they can only put off the inevitable collapse that will quickly pass from one country to another,
В лучшем случае они могут отложить неизбежный коллапс, который быстро перекинется в другие страны
Dental Verdi Clinic recommends not put off a visit to a otolaryngologist if you have the following symptoms.
Клиника Дентал Верди рекомендует не откладывать визит к отоларингологу в случае проявления следующих симптомов.
I said that we must put off going for three days,
Я сказал, что отъезд надо отложить на три дня, ты мне на это сказала,
scheduled for 23 May in New York, was put off because of Mr. Clerides' health.
который планировалось начать 23 мая в НьюЙорке, был отложен изза состояния здоровья гна Клеридиса.
but was put off by the lack of fresh water.
строительство было отложено из-за нехватки пресной воды.
After this fright I slow down and put off Beat, My headlight is insufficient because the second lamp I gave it to him.
После этого испуга я замедлить и откладывать Beat, Мои фары недостаточно, потому что вторая лампа я дал ему.
maybe you could put off mastering the psychology of business for another semester?
или ты могла бы отложить освоение психологии бизнеса еще на семестр?
the launching has been put off until the first half of 1998.
запуск был отложен до первой половины 1998 года.
However, due to the Crimean War of 1853- 1856 the building project was put off until the 1860s.
Однако из-за Крымской войны 1853- 56 гг. строительство волнореза было отложено до 1860- х.
To preserve our planet, we must not put off the action that a changing climate demands.
Во имя сохранения нашей планеты мы не должны откладывать действия, которые необходимы в связи с изменением климата.
To insist that the Great and Holy Council of the Orthodox Church be put off while continuing preparations for it;
Настаивать, чтобы Великий и Святой Собор Православной Церкви 16- 26 июня с. г. был отложен при продолжении подготовки по его проведению;
important purchases or simply put off for retirement.
важные покупки или просто отложить на пенсию.
Результатов: 100, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский