PUT OFF in Czech translation

[pʊt ɒf]
[pʊt ɒf]
odložit
postpone
delay
put
reschedule
hold off
defer
away
to set aside
aside
push
odkládat
delay
postpone
put off
off any
to hold
long
neodkládej
put off
don't delay
don't leave
don't put away
odradit
discourage
dissuade
stop
deter
put you off
keep
to scare off
odložili
postpone
delay
put
reschedule
hold off
defer
away
to set aside
aside
push
odložena
postpone
delay
put
reschedule
hold off
defer
away
to set aside
aside
push
odložil
postpone
delayed
put
took off
set aside
away
aside
odložte
put
drop your
lay down
remove
lower your
away
belay
holster your
down your
relinquish your
odradila
to dissuade
discouraged
to keep
to stop
put off
to deter

Examples of using Put off in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can put off my meeting.
Můžu svou schůzku odložit.
she said I shouldn't put off until tomorrow.
bych neměl odkládat na zítřek něco.
Madam, your execution is put off until 9:00 tomorrow morning.
Madam, vaše poprava je odložena na zítra v 9 hodin ráno.
The production meeting was put off. Who's here?
Schůzku produkce odložili, tak jsem myslel… kdo je tu?
I fear we do now have to put off the Americans.
Bojím se, že budeme muset Američany odložit.
Because of your son's accident. The wedding was put off.
Odložili jste svatbu kvůli nehodě vašeho syna.
I could put off the meeting.
Můžu svou schůzku odložit.
Due to Dean Pycke's unfortunate death, it's been put off until after the funeral.
Kvůli nešťastné smrti děkana Pyckeho jsme to odložili po pohřbu.
Put off to December 15th.
Odložen na 15. prosince.
Most patients put off facing the truth as long as possible.
Většina pacientů odkládá střet s pravdou.
It's a conversation most people put off.
Tuhle konverzaci většina lidí odkládá.
Kind of wish I could put off gymnastics for a little while.
Přála bych si, abych si mohla dát od gymnastiky chvíli oraz.
Why put off till tomorrow what we can do tonight?
Proč to odkládat na zítra, když to můžem udělat už dneska?
But a little bit put off by the color of the pork.
Ale trochu je zastiňuje barva toho vepřového.
Put off those glasses.
Dej pryč ty brýle.
If it would be Perl silver I would put off 50.
Kdyby to bylo čistý stříbro, dal bych Vám ještě o 50 míň.
Never do today what you can put off till tomorrow,?
Co můžeš nechat na zítra, nedělej dnes, co?
A lot of women put off having their ovaries removed until after they have had children.
Spousta žen si nechá své vaječníky odstranit až poté, co mají dítě.
Guess who put off 8 chapters for the night before.
Hádej, kdo odsunul 8 kapitol na minulý večer.
Why put off till tomorrow what you can do today?
Proč to odkládat na zítra, když to můžu udělat dnes?
Results: 96, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech