QUENCHED - перевод на Русском

[kwentʃt]
[kwentʃt]
гасили
quenched
угасает
fades
quenched
is extinguished
is dying
wanes
waste away
угашали
утоляли

Примеры использования Quenched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After exposure at 300ºC for a given time, autoclaves were quickly(during 20 s) quenched in cold water, ampoules were opened,
После выдержки при 300ºС заданное время, автоклавы быстро( за 20 с) закаливались в холодной воде,
All core elements from newly dismantled warheads shall be quenched or otherwise deformed
Все сердечники только что демонтированных боеголовок подвергаются гашению или иным образом деформируются и помещаются на хранение
The hardness as measured in a distance of 7.9 mm from the quenched end, shall be within the range 33-53 HRC, or 327-560 HV,
Твердость, измеренная на расстоянии 7, 9 мм от закаленного конца, должна находиться в пределах 3353 единиц по шкале С Роквелла
the day he quenched, then he aired,
день он поквасился, затем проветрили,
then quenched by 1140~ 1150 °C,
затем закаленном 1140~ 1150° C,
also medicinal value: quenched protective forces of the body,
лечебную ценность: закаливают защитные силы организма,
Somalia must now be quenched.
Сомали, должны быть потушены.
Moreover, his justification for why Syrian forces had entered Lebanon in the first place-- the fact that they"preserved the unity of Lebanon's territory and quenched the fires of the civil war"-- is an obvious pretence.
Более того, его заявление о том, что сам ввод сирийских сил в Ливан был оправдан тем, что они позволили<< сохранить единство ливанской территории и потушить пожар гражданской войны>>, представляет собой явный предлог.
now the fire seemed quenched in her, hidden somewhere far away.
теперь огонь казался потушенным в ней или где-то далеко припрятанным.
even taste the water from vodokopov- shallow wells, of which quenched the thirst guerrillas.
даже попробовать воду из водокопов- неглубоких колодцев, из которых утоляли жажду партизаны.
Their thirst for participation could only be quenched by concrete measures aimed at involving them in achieving the Millennium Development Goals and implementing General Assembly resolution 62/126
Их потребности в участии могут быть удовлетворены только путем проведения конкретных мероприятий, направленных на привлечение их к деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и осуществлению резолюции 62/ 126 Генеральной Ассамблеи,
as well as a volume of the tantalum dihydride sample quenched to liquid nitrogen temperature under a pressure of 9 GPa
также значение объема для образца дигидрида тантала, закаленного до температуры жидкого азота под давлением 9 ГПа
Not quenched is the glowing flames,
всякое дерево сухое, не потухнет пылающий пламень,
Let me quench your thirst.
Позвольте мне утолить вашу жажду.
The quench shall be calculated as follows.
Сбой рассчитывается следующим образом.
Optical sensors use fluorescence quenching to accurately and rapidly determine DO levels.
В оптических датчиках используется метод тушения флуоресценции, который точно и быстро определяет уровень растворенного кислорода.
It not only covers well and quenches thirst, but also is an excellent dessert.
Он не только хорошо освежает и утоляет жажду, но и является прекрасным десертом.
Hillcrest Brewing Company quenches San Diego thirst.
Пивоваренная компания Hillcrest утоляет жажду Сан- Диего.
The per cent water quench shall be calculated as follows.
Сбой по воде( в%) рассчитывают по следующей формуле.
Quenching our thirst!
Утоление нашей жажды!
Результатов: 44, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский