RADIATIONS - перевод на Русском

[ˌreidi'eiʃnz]
[ˌreidi'eiʃnz]
излучения
radiation
emission
light
radiance
rays
radiant
emanation
радиации
radiation
radioactivity
облучению
irradiation
exposure
irradiated
occupationally
излучений
radiation
emission
light
radiance
rays
radiant
emanation
излучениями
radiation
emission
light
radiance
rays
radiant
emanation
излучение
radiation
emission
light
radiance
rays
radiant
emanation

Примеры использования Radiations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And these radiations contain all that is necessary for Creation!
И в Этих Излучениях сокрыто Все Необходимое для Творения!
Dead in comparison to the colors of radiations.
То есть мертвые в сравнении с излучающими цветами.
The centers produce ring-shaped radiations.
Центры дают кольцеобразные свечения.
It can become lightful, its radiations not visible to an eye,
Он может стать светоносным, излучения его, не видимые глазу,
Convention No. 115 concerning the protection of workers against ionizing radiations(date of acceptance 26 November 1993);
Конвенция№ 115 о защите рабочих от ионизирующей радиации( дата признания- 26 ноября 1993 года);
According to these insane instruments… all the radiations in the Perdide sector,
Если верить этому чертовому прибору, все излучения в данном секторе,
It is now thought that there were separate evolutionary radiations in North America of northern
В настоящее время считается, что в Северной Америке существовали отдельные эволюционные радиации северных и южных тираннозаврид,
Certain strong radiations can act incomparably longer,
Некоторые сильные излучения могут действовать несравнимо дольше,
Each replacement in itself radiations of the gloom proceeding with feelings of lowest,
Каждая замена в себе излучений мрака, исходящих от чувств низших,
Radiations may be discordant,
Радиации могут быть
During illnesses it is also necessary to study carefully the radiations which may be an effect of the Fiery World.
При болезнях нужно тоже осторожно изучать излучения, которые могут быть следствием Огненного Мира.
And I say to you that it in that the radiations to bring light in twilight of life
А я говорю вам, что она в том, чтобы излучениями своими вносить свет в сумерки жизни
continuous infra-red radiations, and also constant magnetic field on reflex zones.
непрерывного инфракрасного излучений, а также постоянного магнитного поля на рефлексогенные зоны.
plants receive from the person rather have receive, if its radiations luminary.
растения получают от человека, вернее, должны получать, если излучения его светоносны.
temperature measurements, radiations, light and sound,
измерения температуры, излучение, свет и звук,
The tank of spirit is filled as well with radiations of aura of all conductors,
Резервуар духа наполнен также и излучениями ауры всех проводников, и вибрациями мыслей,
Applied on the skin, Branca-sensibilizeaza bear very much epidermis to dangerous solar radiations, can lead to serious burns if the skin is not protected from the Sun.
Применяется на коже, Бранка sensibilizeaza медведь очень эпидермиса для опасных солнечных излучений, может привести к серьезным ожогам, если кожа не защищен от солнца.
ecosystems for subtle changes in visible and near-infrared radiations.
изменений в видимом и ближнем инфракрасном диапазоне излучения.
The establishment of the wave nature of light and other radiations excludes any doubts about reliability of existence of an ether.
Установление волновой природы света и других излучений исключает всякие сомнения о достоверности существования эфира.
observe what a remarkable exchange takes place between the radiations of thinking beings
заметить, какой замечательный обмен происходит между излучениями мыслящих существ
Результатов: 116, Время: 0.0599

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский