REGIMENS - перевод на Русском

['redʒimənz]
['redʒimənz]
схемы
schemes
circuits
patterns
schema
diagrams
schematics
arrangements
charts
design
regimens
режимов
regime
mode
treatment
operation
лечения
treatment
treating
care
therapy
cure
healing
схем
schemes
circuits
patterns
schema
diagrams
arrangements
schematic
regimens
charts
designs
режимы
regime
mode
treatment
operation
схемам
schemes
patterns
diagrams
circuits
arrangements
regimens
schematics
schemas
design
схемах
schemes
patterns
circuits
schemas
diagrams
charts
regimens
arrangements
designs
режимам
regime
mode
treatment
operation
режим
regime
mode
treatment
operation

Примеры использования Regimens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is used for various regimens of intravenous infusions in chemotherapeutic,
Используется для различных режимов внутривенных инфузий в химиотерапевтических,
The main antiparasitic drugs and alternative treatment regimens are presented; their advantages and disadvantages are discussed.
Представлены основные антипаразитарные препараты и альтернативные схемы лечения, рассмотрены их преимущества и недостатки.
The list of standard regimens of drug therapy for mCRC for various treatment lines includes monotherapy with fluoropyrimidines and cetuximab.
В перечень стандартных режимов лекарственной терапии мКРР для различных линий лечения входят монотерапия фторпиримидинами и цетуксимабом.
Many doctors still prescribe incorrect diagnostic procedures and treatment regimens, especially for suspected extrapulmonary TB patients.
Многие врачи по-прежнему неправильно назначают диагностические процедуры и схемы лечения, особенно больным с подозрением на внелегочный ТБ.
Mentioning any treatment regimens in this report may under no circumstances be used as an alternative to a medical specialist's advice.
Упоминание любых схем лечения в тексте отчета ни при каких обстоятельствах не может быть использовано в качестве альтернативы консультации врача- специалиста.
This article discusses the challenge to optimize treatment regimens threaded surfaces of the parts while ensuring their operational properties(field-performance data)(OP)
В статье рассматривается оптимизация режимов обработки резьбовых поверхностей деталей при обеспечении их эксплуатационных свойств( характеристик)( ЭС)
Are different antiretroviral therapy regimens available and accessible for use in order to address drug resistance?
Доступны ли различные схемы антиретровирусной терапии для применения при работе с резистентностью к лекарственным средствам?
Because antiretroviral therapy(ART) lowers viral load to undetectable levels in most patients that adhere to prescribed combination regimens, it is possible that antiretroviral therapy may significantly reduce their infectivity.
Поскольку у большинства пациентов, которые соблюдают предписанные комбинированные режимы, противоретровирусная терапия( ПРТ) снижает вирусную нагрузку до неподдающихся обнаружению уровней, возможно, что она может значительно снижать степень их инфективности.
Further, the first treatment regimens were appointed, first side effects were identified,
Далее назначение первых схем лечения, выявление первых побочных эффектов, разработка всех программ,
Combination regimens which include diff erent types of antiretroviral drugs are more effi cacious than monotherapies.
Комбинированные схемы, включающие различные виды антиретровирусных препаратов, более эффективны по сравнению с монотерапией.
The high cost of second- and third-line antiretroviral regimens threatens the long-term viability of treatment scale-up.
Большая стоимость антиретровирусных режимов второй и третьей очередей угрожает долговременной устойчивости деятельности по наращиванию масштабов лечения.
By the end of 2008, antiretroviral(ARV) regimens for PMTCT were reaching 45 per cent of HIV-positive pregnant women,
К концу 2008 года режимы антиретровирусной терапии, ориентированные на профилактику передачи ВИЧ от матери к ребенку,
Currently, choosing pathogenetically reasonable and effective systemic and local therapy regimens in the treatment of purulent obstructive and prevention of purulent
В настоящее время выбор патогенетически обоснованных и эффективных схем системной и местной терапии при лечении гнойно- обструктивных процессов
Mothers and children must have access to optimal HIV prevention and treatment regimens based on latest guidelines.
Матери и дети должны иметь доступ к оптимальным схемам профилактики и лечения в связи с ВИЧ с учетом последних рекомендаций.
GemOx or GEMOX is an acronym for one of the chemotherapy regimens used in the treatment of relapsed
GemOx или GEMOX- общепринятый в онкогематологии акроним для одного из режимов химиотерапии, применяемого при лечении рецидивов
Priority area 2: Optimize drug regimens The number of treatment regimens is relatively high 23 regimens.
Приоритетная область 2: оптимизация лекарственных схем Число схем лекарственного лечения относительно большое 23 схемы.
There are quite a number of treatment regimens of purulent sinusitis,
Известно достаточное большое количество схем лечения гнойных синуситов,
WHO currently recommends that firstline regimens should be based upon two nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors(NRTI)
В настоящее время ВОЗ рекомендует, чтобы режимы первого ряда основывались на двух нуклеозидных ингибиторах обратной транскриптазы( NRTI)
It's worth noting that the Russian recommendations also allow to use this dosage in the treatment regimens.
Важно отметить, что в российских рекомендациях также допускается использование данной дозировки в схемах лечения.
This rule may not apply to the so- called third-line or reserve regimens, which shall be selected on an individual basis.
Это правило может не относиться к так называемым схемам третьего ряда или схемам резерва, подбор которых осуществляется индивидуально.
Результатов: 216, Время: 0.0631

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский