REJECTIONS - перевод на Русском

[ri'dʒekʃnz]
[ri'dʒekʃnz]
отказы
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation
отклонения
deviations
rejection
variations
deflection
variances
departures
abnormalities
dismissal
anomalies
bias
отказов
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation
отказ
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation
отказах
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation

Примеры использования Rejections на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
About Potential Rejections of Credit Institutions to Execute Payments to ABLV Bank,
О возможных отказах кредитных учреждений производить перечисления в ABLV Bank,
If so, please provide the number of requests and rejections, and the outcomes of such prosecutions,
В случае положительного ответа, просьба указать количество запросов и отказов, а также результаты подобных преследований,
settlement permits, rejections of entry, expulsions and visas.
работу и поселение, отказ во въезде, высылка и визы.
They also pointed out that, in practice, there were only isolated cases where lifting of immunity was rejected and such rejections only concerned the deputies of district Kengashes.
Они также указали, что на практике были лишь единичные случаи отказа в снятии иммунитетов и такие отказы касались только депутатов районного Кенгаша.
All of the problems noted in the rejections are correctable, while documents may
Все указанные в отказах замечания носят устранимый характер,
given up, After two rejections?
бы тот парень сдался после двух отказов?
in nine cases, permit rejections or delays culminated in the deaths of patients.
а в девяти случаях отказ или задержка в выдаче разрешения привели к смерти пациентов.
On the grounds of this reason almost equal rejections are received both by the TVC
По этой мотивировке почти в одинаковой мере получают отказы как тележурналисты, так
1,542 cases had been reviewed and 206 rejections had been reported.
по состоянию на 3 марта 2014 года было рассмотрено 1542 дела и что при этом было зарегистрировано 206 отказов.
statistical data on export applications, advance approvals, rejections and authorizations for the export of warfare equipment.
на осуществление экспортных операций, случаях оперативного удовлетворения таких заявок, отказах и разрешениях на экспорт военного снаряжения.
JS1 recommended changing the Law on Assembly ensuring responsibility of municipal officers for unjustified rejections of the right to peaceful assembly.
Авторы СП1 рекомендуют Литве внести изменения в Закон о собраниях, предусмотрев в нем ответственность муниципальных чиновников за необоснованный отказ в праве на мирные собрания.
it was discovered that there were gender-based differences in rejections concerning applications for disability support.
было установлено наличие гендерных различий в отказах, касающихся заявлений о предоставлении поддержки инвалидам.
longer-term assignments, so that the pattern of offers and rejections is accurately documented.
долгосрочные назначения, с тем чтобы обеспечивалось точное документирование характера предложений и отказов.
A number of rejections of passport applications were reversed after appeals to the Croatian Ministry of Interior.
Ряд решений об отказе в выдаче паспортов был отменен после вмешательства хорватского министерства внутренних дел.
Most rejections of asylum applications by the Finnish Immigration Service were done in an accelerated procedure.
Большинство решений об отказе в предоставлении убежища выносится Иммиграционной службой Финляндии в ускоренном порядке.
This year 58 unreasonable rejections of demands have been revealed,
В текущем году было выявлено 58 необоснованных отклонений заявок, и, как результат,
This led to significant rejections and losses as well as considerably negative account balances for countless traders.
Это привело к значительным потерям и отказам, а также к значительному отрицательному балансу на счетах многих трейдеров.
But the reason of rejections- Centers of patients traditions.
А в причине отторжений- Очаги больных традиций.
UNOPS developed a project expenditure validation system to detect possible rejections and correction of data prior to submission to UNDP.
года ЮНОПС разработало систему подтверждения расходов по проектам для обнаружения проводок, которые могут быть оспорены, и их исправления до представления ПРООН.
the rest might witness excessive slippage or even rejections.
остальная их часть может натолкнуться на избыточное проскальзывание или быть отклонена вовсе.
Результатов: 69, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский