RELATES ONLY - перевод на Русском

[ri'leits 'əʊnli]
[ri'leits 'əʊnli]
касается только
concerns only
applies only
relates only
refers only
dealt only
only affects
covers only
pertained only
addresses only
related solely
относится только
applies only
refers only
relates only
concerns only
pertains only
is only
covers only
is only relevant
applicable only
refers solely
связаны только
relate only
are associated only
касающийся только
relates only
relating exclusively
относятся только
relate only
refer only
apply only
include only
pertain only
are only applicable
relate solely
are only relevant

Примеры использования Relates only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the expenditure relates only to UNCDF investments in local governance and microfinance.
эти расходы касаются только инвестиций ФКРООН в программы местного самоуправления и микрофинасирования.
My concern relates only to the propriety of the Court replying to the General Assembly in the circumstances of this case.
Мои сомнения связаны только с уместностью того, чтобы Суд отвечал на вопрос Генеральной Ассамблеи и в обстоятельствах данного дела.
Guideline 4.1 relates only to the general rule,
Руководящее положение 4. 1 касается лишь общего правила
The information relates only to those space objects launched into outer space to transmit audio-visual data.
Информация касается лишь тех космических объектов, которые были запущены в космическое пространство для передачи аудиовизуальных данных.
Therefore, this issue relates only to the minimum requirements that might be imposed by law.
Поэтому ВОпРос касается только минималъных требований, которые могут быть взедены з соответстзии с законом.
Alternatively if your request is for the right to be forgotten as it relates only to our use of cookies you can achieve this by clearing the cookies in your browser settings.
Если ваш запрос касается права на забвение, то, поскольку он относится лишь к использованию cookie, вы самостоятельно можете выполнить его, удалив cookie в настройках вашего браузера.
This provision relates only to a"newly independent State" within the meaning of article 2, paragraph 1(f),
Это положение касается лишь случая" нового независимого государства" по смыслу пункта 1 f статьи 2 Конвенции,
Subparagraph a relates only to the case in which an enterprise acquires the use of facilities for storing,
Подпункт( а) касается лишь того случая, когда предприятие прибегает к использованию объектов для хранения,
It must be stressed that the term"equal" relates only to access to education,
Следует подчеркнуть, что термин" равный" относится лишь к доступу к образованию,
It is important to note that this second exception relates only to non-exclusive licences of intangible property
Важно отметить, что это второе исключение касается лишь неисключительных лицензий на нематериальное имущество
The Head of Mission has been informed that the"conflict zone" relates only to the security zone in the UNOMIG area of responsibility.
Глава Миссии был информирован о том, что упомянутая" зона конфликта" касается лишь зоны безопасности в районе ответственности МООННГ.
The expenditure of $567,200 under budget line item air traffic control services and equipment relates only to air traffic control services.
Расходы в размере 567 200 долл. США по статье авиадиспетчерского обслуживания и оборудования относятся лишь к авиадиспетчерскому обслуживанию.
the obligation to report transactions pertaining to criminal activities relates only to money-laundering, and terrorism may be among the criminal activities involved.
представлять сообщения об операциях, имеющих отношение к преступной деятельности, касается исключительно отмывания денег, причем в данном случае в число предикатных преступлений включается и терроризм.
constrained as a result of a perception that its work relates only to emergency humanitarian assistance.
стиснутым из-за бытующих представлений о том, что его работа связана лишь с оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи.
It should be noted that the authority referred to in this definition relates only to the power to enter into concession agreements.
Следует отметить, что понятие" организации" согласно этому определению увязывается только с полномочиями заключать концессионные соглашения.
If it relates only to“transfers”, in order to avoid ambiguity,
Если эта фраза касается только" передачи",
It is also concerned that the equal sharing of marital property upon divorce relates only to tangible property(movable
Комитет также обеспокоен тем, что при разводе право на получение равной доли семейного имущества относится только к материальному имуществу( движимому
it should be noted that the policy on protection against retaliation relates only to cases of retaliation that occur as a consequence of reporting misconduct
необходимо отметить, что политика защиты от преследований касается только случаев преследований, которые являются следствием информирования о ненадлежащем поведении
Budget and Accounts relates only to the United Nations Standards project, which is responsible
бюджету и счетам, относится только к проекту по внедрению этих стандартов в Организации Объединенных Наций,
which has been newly included in ADN 2013, relates only to the fact that partial filling is prohibited,
которое было недавно включено в ВОПОГ 2013 года, касается только запрещения частичного заполнения в случае,
Результатов: 103, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский