RELATES ONLY in Arabic translation

[ri'leits 'əʊnli]
[ri'leits 'əʊnli]
يتصل فقط
لا يتعلق إلا
تتصل فقط
لا تتعلق إلا

Examples of using Relates only in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Religious freedom in Algeria relates only to the divinely revealed religions; it is important to extend it, in conformity with international law, to all religions and beliefs, with no restrictions on their pursuit beyond those laid
إن الحرية الدينية في الجزائر لا تتناول سوى الأديان السماوية ومن ثم من الضروري، عملاً بأحكام القانون الدولي، توسيع نطاق هذه الحرية لتشمل جميع الأديان
It is therefore not to be confused with the number of 25 unrepresented countries under part one of the report, which relates only to staff subject to geographical distribution(2,461 staff).
وعلى ذلك يجب الخلط بينه وبين عدد البلدان الخمسة والعشرين غير الممثلة في إطار الجزء اﻷول من التقرير، والذي ﻻ يتصل سوى بالموظفين في الوظائف للتوزيع الجغرافي ٤٦١ ٢ موظفا
He was also charged with contravening the Act on Assembly and Demonstration(Law No. 4095 of 29 March 1989), but notes that his communication relates only to the Labour Dispute Adjustment Act.
كما اتهم بمخالفة قانون التجمع والتظاهر القانون رقم ٥٩٠٤ المؤرخ في ٩٢ آذار/ مارس ٩٨٩١، إﻻ أنه يﻻحظ أن بﻻغه ﻻ يتصل سوى بقانون تسوية المنازعات العمالية
As regards the authors ' claim under article 15, the State party notes that this relates only to criminal law provisions, whereas the instant case deals with social security issues.
وفيما يتعلق بادعاء صاحبي البﻻغ بموجب المادة ١٥، تﻻحظ الدولة الطرف أن هذا ﻻ يتعلق إﻻ بأحكام القانون الجنائي، في حين تتناول القضية الحالية مسائل الضمان اﻻجتماعي
The frequencies of the audio spectrum can be spread through water and penetrate solid materials as well as by air, although we tend to believe the sound of a certain phenomenon, which relates only to the air.
يمكن أن ينتشر وترددات الطيف الصوت من خلال اختراق المياه والمواد الصلبة، وكذلك عن طريق الجو، على الرغم من أننا نفترض عادة صوت معين وهي ظاهرة وثيقة الصلة فقط في الهواء
It is to be noted that the information above relates only to cases that have been reported at the six Family Support Bureaux operating under the MWRCDFWCP and does not reflect reported cases at the Police Family Protection Units which also lead to court decisions and other types of follow-up.
ولا بد أن نلاحظ أن المعلومات الواردة أعلاه تتعلق فقط بالحالات المبلغ عنها لدى مكاتب حماية الأسرة الستة التي تعمل تحت إشراف وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة وحماية المستهلكين، وهي لا تعكس الحالات المبلغ عنها لدى وحدات حماية الأسرة التابعة للشرطة والتي تؤدي أيضاً إلى قرارات من المحكمة وأنواع أخرى من المتابعة
New clauses make it clear that the word'protection' relates only to whether the two respective governments deem a species to be protected rather than the meaning of the word being based on actual evidence of such.
بنود جديدة تجعل من الواضح أن كلمة"الحماية" تتعلق فقط إلى ما إذا كانت كل من الحكومتان اعتبرت الأنواع التي يتعين حمايتها بدلا من معنى للكلمة التي تستند إلى أدلة فعلية
By letters of 12 March, 26 April 2004, and 17 May 2005, the author reaffirms that his arrest was unlawful, and recalls that a preventive detention up to 30 days relates only to terrorism and other particularly serious crimes.
في رسائل مؤرخة 12 آذار/مارس و26 نيسان/أبريل 2004 و17 أيار/مايو 2005، أكد صاحب البلاغ من جديد أن إلقاء القبض عليه لم يكن قانونياً وذكَّر بأن الحبس الاحتياطي لمدة 30 يوماً لا يتعلق إلا بجريمة الإرهاب وغيرها من الجرائم البالغة الخطورة
For example, all non-governmental organizations have expressed the opinion that the chief obstacle to the development of a strong and stable network of crisis centres is the lack of financing, even if this relates only to part of the project, from the local budget.
وعلى سبيل المثال، فإن جميع المنظمات غير الحكومية قد أعربت عن رأيٍ مؤداه أن العقبة الرئيسية التي تعترض إقامة شبكة قوية مستقرة من مراكز الأزمات هي نقص التمويل، حتى ولو كان التمويل المقدم في الميزانية المحلية لا يتعلق إلا بجزء من المشروع
The cost estimate of $6.5 million(column 4 of the table) reflects additional requirements for support to MINUSTAH staff, which relates only to the continued provision by the Mission of accommodation to international staff for the threemonth period from July to September 2010 through the extension of the rental of a moored vessel.
وتعكس التكاليف المقدرة البالغة 6.5 ملايين دولار(العمود 4 من الجدول) الاحتياجات الإضافية فيما يتعلق بدعم موظفي البعثة، التي تتصل فقط باستمرار البعثة في توفير الإقامة للموظفين الدوليين لفترة الأشهر الثلاثة الممتدة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2010، من خلال تمديد استئجار سفينة راسية
a rapporteur decides, because of the exceptional nature of the case, to request a reply that relates only to the question of admissibility, the State party
المقرر، بسبب الطبيعة الاستثنائية للحالة، طلب إجابة لا تتصل إلا بمسألة المقبولية، يجب على الدولة الطرف
indicating that her complaint to the Committee relates only to the risk that she would face if returned to Mexico.
شكواها المقدمة إلى اللجنة لا تتصل إلا بالخطر الذي ستتعرض له إذا أعيدت إلى المكسيك
While providing for a security right in the former without interference with the usefulness of the independent undertaking is a delicate task, a security right in the latter carries fewer risks because it relates only to the right of the beneficiary and would not have an effect on the guarantor/issuer, confirmer or a nominated person.
ففي حين أن توفير حق ضماني في الأول دون التعرّض لفائدة التعهّد المستقل مهمّة حساسة، ينطوي الحق الضماني في الأخير على قدر أقل من المخاطر لأنه لا يتعلق إلا بحق المستفيد وليس لـه مفعول على الكفيل/المصدر أو المثبت أو الشخص المسمّى
The change relates only to timing.
وتتعلق التعديلات بالتوقيت فقط
This bonus relates only to new customers.
وتتعلق هذه المكافأة فقط للعملاء الجدد
Note: This relates only to commercial sex workers.
ملحوظة: لا ينطبق ذلك إلا على المشتغلات بالجنس
Firstly, a criminal offence relates only to past acts.
الأولى أن الجريمة تتعلق بالأفعال الماضية فقط
B/ The actual allocation relates only to projects/programmes approved CP-IV.
ب ﻻ يتصل هذا التوزيع الفعلي للموارد إﻻ بالمشاريع/البرامج المعتمدة للبرنامج القطري الرابع
B/ Estimate relates only to positioning cost, unless otherwise stated.
ب ﻻ يتصل هذا التقدير إﻻ بتكاليف اﻹعادة من منطقة البعثة، ما لم يذكر خﻻف ذلك
This Privacy Policy relates only to information collected from your[Jawwy TV] Device.
تتعلق سياسة الخصوصية الماثلة بالمعلومات التي تُجمع من جهاز[Jawwy TV] فقط
Results: 6023, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic