RELATES in Arabic translation

[ri'leits]

Examples of using Relates in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In conclusion to the present section, which relates to the current Part Two(articles 31 to 45), only one change is suggested: that of adding a second paragraph to article 43, as proposed above, paragraph 97.
وختاما لهذا الفرع، الذي يتعلق بالباب الثاني الحالي(المواد 31 إلى 45)، لا يُقترح إلا تغيير واحد هو إضافة فقرة ثانية إلى المادة 43، على النحو المقترح أعلاه في الفقرة 97
However, one of the main challenges in the eradication of poverty relates to capacity-building: to ensure the training of stakeholders in local techniques
غير أن أحد التحديات الرئيسية في القضاء على الفقر يتصل ببناء القدرات: لضمان تدريب أصحاب المصلحة
As this Article relates to the presence of the United Nations in the United States, it has been implemented through the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations(the General Convention) and the Headquarters Agreement.
ومن حيث صلة هذه المادة بوجود اﻷمم المتحدة في الوﻻيات المتحدة، فقد نفذت عن طريق اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة اﻻتفاقية العامة واتفاق المقر
The increase in acquisition of furniture and equipment relates to the implementation of a records management system for the whole secretariat; this entails the purchase of an enterprise content management system(ECM)
وتتعلق الزيادة في احتياز الأثاث والمعدات بتنفيذ نظام لإدارة السجلات يخص الأمانة بأسرها؛ ويستدعي ذلك شراء" نظام إدارة محتوى المؤسسات"(ECM)()
The increase of one post at the D-1 level relates to the proposed reclassification of the post of Deputy to the Executive Secretary of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions at the P-5 level.
وتتصل زيادة وظيفة واحدة برتبة مد-1 بإعادة التصنيف المقترحة لوظيفة نائب الأمين التنفيذي للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية برتبة ف-5
The decrease under the requirements of the Secretary-General relates to the transfer of provisions for the retirement allowance of the two former Secretaries-General to section 28, Special expenses, since the expenditures are not
ويتعلق النقصان تحت بند احتياجات اﻷمين العام بتحويل اﻻعتمادات المتعلقة ببدﻻت التقاعد لﻷمينين العامين السابقين إلى الباب ٢٨، المصروفات الخاصة،
The authorities of the Republic of Korea propound a policy of" mutual benefits and common prosperity", the humanitarian component of which relates to various human rights concerns with regard to the Democratic People ' s Republic.
وتقترح سلطات جمهورية كوريا سياسة" المنافع المتبادلة والرخاء المشترك"، يتصل العنصر الإنساني فيها بمختلف شواغل حقوق الإنسان التي تتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
In the framework of UN-SPIDER, strengthening agencies relates to the provision of policy-relevant advice on how to use space-based information and space-based solutions to those agencies involved in supporting all phases of the disaster management cycle.
في إطار برنامج سبايدر، يتوخى من تعزيز الوكالات تقديمَ المشورة المتعلقة بالسياسات بشأن كيفية استخدام المعلومات الفضائية والحلول الفضائية إلى الوكالات المشاركة في دعم دورة إدارة الكوارث في جميع مراحلها
The increase relates almost exclusively to the continuation of required security enhancements for all United Nations premises and the construction of new secure staff accommodation units and office space in order to address the security situation.
وتتصل الزيادة بشكل حصري تقريبا باستمرار التعزيزات الأمنية لجميع مباني الأمم المتحدة وبناء وحدات جديدة آمنة لسكن الموظفين وتوفير حيز آمن للمكاتب، وذلك لمواجهة الحالة الأمنية
One of the key normative imperatives that would guide the work of the Mission and the United Nations system relates to the empowerment of women and the Security Council ' s resolutions on women and peace and security.
ومن بين الضرورات المعيارية الأساسية التي ستُستَرشَد بها البعثة ومنظومة الأمم المتحدة في عملها، تمكين المرأة وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن
The decrease of $155,800 relates to the abolishment of one General Service(Other level) post in line with General Assembly resolution 67/248
ويرتبط الانخفاض البالغ 800 155 دولار بإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى)
By adopting the draft resolution before it, the Assembly would take note of the Commission ' s report, which relates the work of the Commission in 2010 and contains proposals and recommendations for the 2011 session.
إن الجمعية باعتمادها مشروع القرار المعروض عليها سوف تحيط علما بتقرير الهيئة الذي يتعلق بعمل الهيئة في عام 2010 ويتضمن مقترحات وتوصيات لدورة عام 2011
In paragraph 20 of the report, which relates to draft resolution A/C.3/49/L.23, entitled“Implementation of the Convention on the Rights of the Child”, the following countries should be listed among the additional sponsors: Belgium, Bhutan, Cambodia, Guinea, Jordan and Suriname.
وفـــي الفقرة ٢٠ من التقرير، المتصلة بمشروع القـــرار A/C.3/49/L.23، المعنون:" تنفيذ اتفاقيـة حقـــوق الطفل"، ينبغي إدراج البلدان التالية بين المشاركين اﻵخرين في تقديم مشروع القرار: بلجيكا، بوتــان، كمبوديا، غينيا، اﻷردن، سورينام
The decrease under other staff costs based on inflation rates relates to the one-time provisions in 2010 and 2011 for general temporary assistance
ويرتبط الانخفاض في إطار تكاليف الموظفين الأخرى القائم على أساس معدلات التضخم بالاعتمادات المرصودة لمرة واحدة في عامي 2010
The decrease of $352,400 under post requirements relates to the outward redeployment of two General Service(Other level) posts from the Reproduction
ويعزى النقصان البالغ 400 352 دولار في إطار الاحتياجات المتصلة بالوظائف إلى النقل الخارجي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى)
As provided in article 303 of the Code of Criminal Procedure, persons who for reasons of secrecy are not obliged to declare shall not be subject, solely in respect of matters to which such secrecy relates, to the provisions of this subparagraph.
وحسبما تنص المادة 303 من قانون الإجراءات الجنائية، لا يخضع الأشخاص غير الملزمين بالإعلان عن الممتلكات، لأسباب التقيد بالسرية، لأحكام هذه الفقرة الفرعية، فيما يتعلق فقط بالمسائل المتصلة بهذه السرية
Know About Business(KAB) is a training programme for trainers and teachers in vocational education, secondary education and also higher education, which relates to a 120-hour course for young students aged between 15 and 18 years.
يهدف برنامج المعرفة بالأعمال إلى تدريب المدربين والمدرسين العاملين في التعليم المهني والتعليم الثانوي وكذلك في التعليم العالي، ويرتبط بدورة تدريبية مدتها 120 ساعة مخصصة للطلاب في سن 15 إلى 18 عاماً
Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates.
يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض
The net reduction under grants and contributions($12.6 million) relates to adjusted requirements for contributions to jointly financed activities, services of the International Computing Centre(ICO) and other grants and contributions.
ويعود الانخفاض الصافي في إطار بند المنح والتبرعات(12.6 مليون دولار) إلى الشروط المعدلة للتبرعات المقدمة للأنشطة ذات التمويل المشترك، وخدمات المركز الدولي للحاسوب، والمنح والتبرعات الأخرى
A provision of $10,000 relates to the cost of office automation supplies.
يتعلق اﻻعتماد البالغ ٠٠٠ ١٠ دوﻻر بتكلفة لوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب
Results: 5585, Time: 0.1105

Top dictionary queries

English - Arabic