has repeatedly statedhas repeatedly declaredhas repeatedly saidhas repeatedly expressedhas repeatedly affirmedhas stated on several occasionshas declared on more than one occasionhas repeatedly claimedhas often statedhas reiterated
has repeatedly statedhas repeatedly declaredhas repeatedly expressedhas repeatedly saidhas repeatedly affirmedhas repeatedly reaffirmedhas stated on several occasionshas statedhas repeatedly announcedhas reiterated on various occasions
repeatedly notedrepeatedly statedindicated repeatedlyhas often been statedstated on several occasions
неоднократно заявлялось
has been repeatedly stated
Примеры использования
Repeatedly stated
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In Administrative Decision No. V, Umpire Parker repeatedly stated that the requirement of continuous nationality was not a general principle of international law.
В Административном решении№ V арбитр Паркер несколько раз указал, что критерий непрерывности гражданства не относится к числу общих принципов международного права.
Before the elections, the Belgrade authorities repeatedly stated that conditions that would have enabled Kosovo Serbs to vote did not exist,
Перед выборами белградские власти неоднократно заявляли, что условия, которые делали бы возможным голосование косовских сербов, отсутствуют и что выборы не соответствуют резолюции 1244( 1999)
its representatives repeatedly stated that any further extension of talks would be unacceptable,
ее представители неоднократно заявляли, что любое продление переговоров будет неприемлемым,
At the same time, as repeatedly stated, nuclear and other weapons of mass destruction have no place in Iran's defence doctrine,
В то же время, как уже неоднократно говорилось, ядерные и другие виды оружия массового поражения не присутствуют в оборонной доктрине Ирана не только из-за наших обязательств по ДНЯО
In response, the Russian President and other senior officials repeatedly stated that the granting of a Membership Action Plan to Georgia would be perceived as a hostile act against Russia.
В ответ российский президент и другие высокопоставленные ответственные лица неоднократно заявляли, что предоставление Грузии права на участие в Плане действий для членства будет воспринято как враждебный акт по отношению к России.
The shareholders and managers of OAO NGK Slavneft repeatedly stated that they considered it possible to sell OAO Slavneft-Yaroslavl Mendeleyev Refinery only to a reliable,
Акционеры и менеджмент ОАО« НГК« Славнефть» неоднократно заявляли, что продажа ЯНПЗ им. Д. И. Менделеева возможна только надежному, социально ответственному покупателю,
President Cadde Muse repeatedly stated that Puntland police investigations had revealed that ransom money was used by hijackers for the purchase of weapons, thereby violating the arms embargo.
например 27 февраля 2008 года, президент Кадде Мусе неоднократно заявлял, что полиция Пунтленда в ходе проведения расследований установила, что деньги, полученные за выкуп судна, использовались пиратами для закупки оружия, в нарушение режима эмбарго.
The legal position as repeatedly stated by the Boundary Commission since the promulgation of its decision, is that there is no scope for adjustment of the line save in those few situations
После принятия своего решения Комиссия по установлению границы неоднократно заявляла о своей принципиальной позиции в том,
Prior to that Maestro TV founder Mamuka Glonti repeatedly stated that his TV company had been facing financial difficulties since the companies refused to place ads at Maestro TV due to the pressure exerted by the authorities.
До этого, один из учредителей« Маэстро» Мамука Глонти неоднократно заявлял, что его телекомпания переживает финансовые трудности, так как рекламодатели, под давлением властей, отказываются размещать рекламу на этом канале.
As repeatedly stated by the General Assembly,
Как неоднократно заявляла Генеральная Ассамблея,
The Commission on Human Rights itself has repeatedly stated that the application of unilateral coercive economic measures has an adverse effect on the social
Комиссия по правам человека неоднократно заявляла, что применение экономических мер принуждения имеет отрицательные последствия для социальных
Previously Moscow repeatedly stated that if it comes to conflict the anti-missiles
Москва ранее неоднократно заявляла, что в этом случае противоракеты
a crime against humanity, as repeatedly stated by the United Nations General Assembly.
также преступлением против человечности, как это неоднократно заявляла Генеральная Ассамблея.
the prosecutor Vadim Priymachok insisted that preventive measures should be taken towards Maya Moskvich, as she repeatedly stated that she intended to participate in the anti-governmental protests held in Kiev.
в отношении Москвич нужно принять меру пресечения- домашний арест, так как она неоднократно заявляла о намерении принять участие в антиправительственных протестах в Киеве.
Moreover, it is important to emphasize in this context the words of Prime Minister Benjamin Netanyahu, who repeatedly stated that despite our conflict with extremist groups,
Кроме того, в этой связи следует подчеркнуть высказывания премьер-министра Бенджамина Нетаньяху, неоднократно заявлявшего, что, несмотря на конфликт между Израилем и экстремистскими группами,
Spain confirms its resolve, repeatedly stated in the United Nations,
Испания подтверждает свою решимость, неоднократно заявив в Организации Объединенных Наций,
In his previous reports, the Special Rapporteur repeatedly stated that oil was exacerbating the conflict,
В своих предыдущих докладах Специальный докладчик неоднократно указывал, что нефть является фактором,
We must remind that beforehand the powers of the Republic have repeatedly stated about inadmissibility of accommodation a new OSCE mission in a conflict zone,
Напомним, что ранее власти Республики уже не раз заявляли о недопустимости размещения в зоне конфликта новой миссии ОБСЕ,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文