REPRESENTATIVITY - перевод на Русском

представительность
representativeness
representativity
representation
representative character
репрезентативность
representativeness
representativity
representation
representative
представительный характер
representative character
representative nature
representativeness
representativity
inclusive
представительности
representativeness
representativity
representation
representative character
репрезентативности
representativeness
representativity
representation
representative
представительства
representation
mission
office
representative office
represent
представленности
representation
participation
presence
representativeness
balance
are represented
representativity
представительство
representation
mission
office
representative office
represent
представленность
representation
participation
presence
representativeness
balance
are represented
representativity
представительного характера
representative character
representative nature
representativeness
representativity
inclusive
представительством
representation
mission
office
representative office
represent

Примеры использования Representativity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
active dialogue with the Security Council in order to ensure greater transparency, representativity, efficiency and legitimacy.
активном диалоге с Советом Безопасности в целях обеспечения большей транспарентности, представленности, эффективности и законности.
to enhance its representativity, and to improve the efficiency
расширения его представительности, повышения эффективности
We also support the expansion of the Security Council and its geographical representativity, and the enhancement of its efficiency.
Мы также выступаем за расширение состава Совета Безопасности, его географического представительства и повышения эффективности деятельности Совета.
It must be expressly established that the court would act with the authority and representativity of the United Nations;
Необходимо четко установить, что за судом стоит авторитет и представительность Организации Объединенных Наций;
since it was considered by some to reduce representativity.
считают некоторые, она ослабляет представительный характер выборов.
one from the other, because collected data will be cumulated on a cycle to improve their representativity.
так как собираемые данные с целью улучшения их репрезентативности будут на протяжении цикла суммироваться.
In particular, there is a strong case for an increase in membership of the Council to ensure both representativity and legitimacy;
В частности, существует настоятельная необходимость расширения членского состава Совета в целях обеспечения представительности и законности;
The difficulties in reaching agreement are due precisely to the fact that some of the reform proposals for ensuring greater representativity actually create obstacles to achieving the other two objectives.
Трудности с достижением договоренности объясняются тем, что некоторые из предложений по реформе, направленные на обеспечение большей представленности, фактически препятствуют достижению двух других целей.
When their representativity is challenged, trade unions may offer
Если их представительность оспаривается, профсоюзы могут представить доказательства их представительности
give the Conference on Disarmament the representativity it needs.
обеспечить Конференции по разоружению требуемую ей репрезентативность.
The EU remains convinced that the reforms of the United Nations system need to make rapid progress with a view to enhancing the Organization's representativity, transparency and effectiveness.
ЕС попрежнему убежден в том, что реформы системы Организации Объединенных Наций должны проводиться быстрыми темпами, с тем чтобы повысить представительный характер, транспарентность и эффективность Организации.
These issues fall into two categories: the contribution of the different membership streams; and the representativity of the Committee.
Эти вопросы можно разделить на две категории: вопросы вклада различных групп- членов и вопросы представительности Комитета.
that will deal with this lack of representativity problem.
который позволит решить такую проблему недостаточной репрезентативности.
Selection criteria may include field of expertise, representativity in geographic, sectoral,
Критерии отбора могут включать специализацию, представительство в географическом, отраслевом,
Similarly, the representativity of the Security Council should be augmented to reflect the new structure of the international community.
Аналогичным образом следует расширить представительность Совета Безопасности, с тем чтобы он отражал новую структуру международного сообщества.
would enhance the representativity and equitable geographical distribution of the Council.
который повысит репрезентативность и справедливость географического распределения в Совете.
My Government considers that in restructuring the Council we must focus particularly on strengthening the effectiveness, representativity and legitimacy of its work.
Мое правительство считает, что в перестройке Совета мы должны особенно сосредоточиться на укреплении эффективности, представительности и легитимности его работы.
which would enhance its representativity.
придало бы ему более представительный характер.
guarantee sample representativity.
само по себе не является гарантией репрезентативности выборки.
In 2010, the Government enlarged the representativity of the associations within the Council,
В 2010 году правительство расширило представленность ассоциаций в Совете по экономическим,
Результатов: 133, Время: 0.0621

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский