RESIDUAL ISSUES - перевод на Русском

[ri'zidjʊəl 'iʃuːz]
[ri'zidjʊəl 'iʃuːz]
остаточные вопросы
residual issues
оставшимся вопросам
remaining issues
outstanding issues
residual issues
outstanding matters
pending issues
нерешенные вопросы
outstanding issues
pending issues
unresolved issues
outstanding questions
outstanding matters
unresolved questions
persistent issues
pending matters
unsolved issues
open issues
остающимся проблемам
outstanding issues
remaining issues
remaining challenges
residual issues
остаточных вопросов
residual issues
остаточным вопросам
residual issues

Примеры использования Residual issues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ambassador Verbeke briefed the Council on progress in discussing the"residual issues" of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda, namely the functions of the two Tribunals
Посол кратко информировал Совет о прогрессе в ходе обсуждения<< оставшихся вопросов>> Международных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде,
In fact, residual issues flowing out of the ending of the work of the ICTR/ICTY are the subject of an informal meeting convened by Austria as the Chair of the Security Council's Informal Working Group on International Tribunals that is taking place on this very day.
Фактически, остающиеся вопросы, являющиеся следствием завершения работы МУТР/ МТБЮ, стоят в повестке дня неофициального заседания, созванного Австрией в качестве главы Неофициальной группы Совета Безопасности по международным трибуналам, которое также проходит сегодня.
In addition, the Office will, during the period immediately following the establishment of the new Government, need to deal with a number of residual issues arising from the Paris Agreements
Кроме того, отделение в течение периода непосредственно после создания нового правительства должно будет решать ряд оставшихся вопросов, возникающих в связи с Парижскими соглашениями
Notes the importance of residual issues, including witness protection
Отмечает важность оставшихся нерешенными вопросов, включая защиту свидетелей,
given the intensive work relating to residual issues and the completion strategies of the Tribunals pursuant to resolutions 1503(2003)
с учетом интенсивности работы, связанной с остаточными вопросами и стратегиями завершения деятельности трибуналов в соответствии с резолюциями 1503( 2003)
Notes the importance of residual issues including witness protection
Отмечает важность оставшихся нерешенными вопросов, включая защиту свидетелей,
He pointed, however, to residual issues that portend serious consequences for security in the entire Sahel region
Однако он указал на нерешенные проблемы, которые чреваты серьезными последствиями для обстановки в плане безопасности во всем Сахельском регионе,
An important role of transitional justice and accountability mechanisms in the future will be the preservation of their legacy and residual issues, such as supervision and enforcement of sentences,
Важным вопросом, касающимся правосудия переходного периода и механизмов подотчетности, является сохранение их наследия и решение остаточных вопросов в будущем, включая исполнение приговоров
given the intensive work relating to residual issues and the completion strategies of the Tribunals pursuant to Security Council resolutions 1503(2003)
с учетом интенсивности работы, связанной с остаточными вопросами и стратегиями завершения деятельности трибуналов согласно резолюциям 1503( 2003) и 1534( 2004) Совета Безопасности,
as well as for possible retrials and other residual issues until the end of 2011.
также возможных повторных разбирательствах и на другие вопросы остаточного характера до конца 2011 года.
lessons learned together with any residual issues.
извлеченными уроками наряду с любыми вопросами, которые остались нерешенными.
The discussions within the Security Council on the establishment of an international mechanism to address all residual issues emerging out of the Tribunal's closure are essential to assure victims
Обсуждение в Совете Безопасности вопросов создания международного механизма для решения всех остаточных вопросов, возникающих вследствие завершения работы Трибунала, необходимо для обеспечения жертвам
particularly the completion strategies and residual issues of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda.
по бывшей Югославии и Международного уголовного трибунала по Руанде, и остаточных вопросов.
the mission asked whether there were any residual issues that UNMIT was dealing with that required attention,
члены миссии поинтересовались, имеются ли какие-либо оставшиеся вопросы, которыми занимается ИМООНТ и которые требуют к себе внимания,
In a meeting with the Mission, Vice-President Megawati Sukarnoputri, informed the Mission of the Government of Indonesia's commitment to work with the United Nations to resolve residual issues that arise during the transition period; Ministers had been
Во время встречи с членами Миссии вице-президент Мегавати Сукарнопутри информировал Миссию о стремлении правительства Индонезии сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в урегулировании нерешенных вопросов, которые возникли во время переходного периода;
the Permanent Mission of Austria organized an Arria-formula meeting on residual issues of the two Tribunals, open to all States Members of the United Nations.
совещание по формуле Аррии, посвященное стоящим перед трибуналами остаточным вопросам и открытое для участия всех государств-- членов Организации Объединенных Наций.
on 8 October 2009 the Permanent Mission of Austria organized an Arria formula meeting on residual issues of the International Tribunal for the Former Yugoslavia
8 октября 2009 года Постоянное представительство Австрии организовало по формуле Аррии заседание на тему об остаточных вопросах, касающихся Международного трибунала по бывшей Югославии
In addition, as a follow-up to the Arria-formula meeting on residual issues of the Tribunals organized by Austria in October 2009, the Chair 's
Кроме того, в рамках последующей деятельности после проведения совещания по формуле Арии по остаточным вопросам трибуналов, организованного в октябре 2009 года Австрией,
Leprosy was only a residual issue and hence did not require detailed registration of patients.
Проказа является всего лишь рудиментарной проблемой, и поэтому нет необходимости в детальной регистрации пациентов.
narrowly on social sectors, treating poverty as a residual issue.
при этом проблема нищеты рассматривалась в качестве второстепенного вопроса.
Результатов: 48, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский