RIGHT TO DECIDE - перевод на Русском

[rait tə di'said]
[rait tə di'said]
право решать
right to decide
authority to decide
right to choose
right to determine
power to decide
right to resolve
право определять
right to determine
right to decide
right to define
right to set
power to determine
right to designate
right to choose
authority to determine
право на принятие решения
right to decide
право выбирать
right to choose
right to elect
right to select
right to decide
freedom to choose
право на выбор
right to choose
right to the choice
right to decide
вправе решать
has the right to decide
are entitled to decide
can decide
права решать
right to decide
authority to decide
right to choose
right to determine
power to decide
right to resolve
право принять решение
right to decide
право решить
right to decide
authority to decide
right to choose
right to determine
power to decide
right to resolve
праве решать
right to decide
authority to decide
right to choose
right to determine
power to decide
right to resolve
правом принимать решения
right to decide
право на принятие решений

Примеры использования Right to decide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There was no need to concede to States parties the right to decide whether the recordings of their discussion with the Committee should be further publicized.
Он не усматривает необходимости переуступать государствам- участникам право определять, следует ли впоследствии обнародовать записи их дискуссии с членами Комитета.
Parents had the right to decide on the education and health-care services provided to their children.
Родители имеют право принимать решение об услугах в области образовании и здравоохранения, оказываемых их детям.
The right to decide to which ethnic and national community
Право на принятие решения по вопросу о том, к какой этнической
Only the Cuban people had the right to decide how and about what they should be informed.
Только кубинский народ имеет право решать, как и о чем его следует информировать.
Sex workers have a right to decide if they want to show their faces
Секс- работники имеют право выбирать показывать ли лица,
The right to decide about an on-site inspection should then be reserved for the CTBTO Executive Council.
В таком случае право принимать решение относительно инспекции на месте должно быть закреплено за Исполнительным советом ОДВЗИ.
Although each State had the right to decide on its own policies,
Хотя каждое государство имеет право определять свою собственную политику,
What gives us the right to decide one's life is more valuable than another?
И что дает любому из нас право решать что чья-то жизнь ценнее чем другая?
The Court alone shall have the right to decide on the release of a prisoner before the expiry of the sentence
Только Суд имеет право принимать решение об освобождении заключенного до истечения срока приговора
A woman has the right to decide on her own the question of motherhood
Право решать вопрос о материнстве и искусственном прерывании беременности
It should not be forgotten that the Americans are reserving the right to decide on a"victim state"to and including nuclear weapons" against it".">
Не следует забывать, что американцы оставили за собой право определять государство- жертву и использовать против него" все,
Their ability to exercise the right to decide is influenced as much by their family
Их способность осуществлять свое право на выбор зависит от их семьи и общины не меньше,
It was not the State's right to decide who belonged to an indigenous community,
Государство не вправе решать, кто относится к общинам коренного населения,
News Agency Info-Kommentator reserves the right to decide on the date of publication
Информационное агентство" Инфо- Комментатор" оставляет за собой право принимать решение о дате публикации материалов,
The Insurer shall have the right to decide with whom it shall or shall not conclude a contract.
Страховщик имеет право решать, с кем заключать договор, а с кем нет.
organization should have the right to decide the order of invocation.
потерпевшая организация должны иметь право определять порядок призвания.
The sentencing State alone shall have the right to decide on any application for review of the judgment.
Только государство вынесения приговора имеет право принимать решение по любому ходатайству о пересмотре существующего приговора.
The affected State must retain the right to decide what action should be taken to contend with a natural disaster.
Пострадавшее государство должно сохранять за собой право решать, какие меры следует принять для противостояния тому или иному стихийному бедствию.
have the right to decide on our future.
народ имел право определять свое будущее.
All peoples had the right to decide on their political and social systems,
Все народы имеют право принимать решения о своих собственных политических
Результатов: 238, Время: 0.093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский