RIGHT TO TAKE - перевод на Русском

[rait tə teik]
[rait tə teik]
право принимать
right to take
right to adopt
right to receive
right to make
right to accept
right to host
right to enact
discretion to accept
право брать
right to take
right to charge
право взять
right to take
право предпринять
right to take
вправе принимать
right to take
may take
is entitled to adopt
can take
may adopt
were free to take
have the right to accept
is entitled to take
право занять
right to take
права забирать
right to take
право сдавать
the right to take
право принять
right to take
right to adopt
right to receive
right to make
right to accept
right to host
right to enact
discretion to accept
права принимать
right to take
right to adopt
right to receive
right to make
right to accept
right to host
right to enact
discretion to accept
правом принимать
right to take
right to adopt
right to receive
right to make
right to accept
right to host
right to enact
discretion to accept
право предпринимать
права брать
right to take
right to charge
права предпринимать

Примеры использования Right to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was not that they had no right to take you.
Дело не в том, что они не имели права забрать тебя.
They had the right to take me.
Они были вправе забрать меня.
But you have the right to take it, Mr. Summerfeldt,
Но у вас есть право взять это, мистер Саммерфилд,
Passengers have the right to take with themselves free of charge.
Пассажиры имеют право провозить с собой бесплатно.
They have got no right to take it from me.
У вас нет права лишать меня этого.
Legislative measures supporting the right to take part in cultural life.
Законодательные меры, принятые для обеспечения права на участие в культурной жизни.
Naturally, we reserve the right to take adequate and commensurate counter-measures.
Естественно, в этом случае мы оставляем за собой право принять адекватные и соразмерные контрмеры.
You don't have the right to take our freedom.
У вас нет права лишать нас свободы.
No State should grant itself the right to take life.
Ни одно государство не может присваивать себе право отбирать жизнь.
You have no right to take that.
Вы не имеете права брать это.
Do you really think you have the right to take a life?
Вы правда думаете, что имеете право отбирать жизнь?
But it is important not only to buy it, but also the right to take.
Но важно не только его купить, но и правильно принимать.
InOctober 2014, Korkyt Ata received the right to take international flights.
В октябре того же года« Қорқыт Ата» получил право осуществлять международные рейсы.
Right to take part in political activity;
Право принимать участие в политической деятельности;
Each person has the right to take part in management of the country directly
Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно
The operators of the website expressly reserve the right to take legal action in the case that unsolicited advertising information is received,
Операторы страниц категорично оставляют за собой право предпринять правовые действия в случае отправки рекламной информации без затребования,
In addition to the rights described above, all parents now have the right to take 13 weeks' parental leave in order to care for their children.
Наряду с вышеуказанными правами отныне все родители имеют право брать отпуск по уходу за детьми продолжительностью 13 недель.
Institutions willing to acquire the right to take security deposits may apply to the National Bank for an appropriate license.
Организации, которые хотели бы получить право принимать гарантийные депозиты, могут обратиться в Национальный Банк за соответствующими лицензиями.
Cuba would continue to monitor the situation carefully and reserved the right to take any action that it deemed appropriate to address that situation.
Куба будет и далее внимательно следить за ситуацией и оставляет за собой право предпринять любые действия, которые она посчитает необходимыми, для разрешения этой ситуации.
the mother has the right to take 30 days leave before the birth
мать имеет право взять 30- дневный отпуск до родов
Результатов: 425, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский