RULEMAKING - перевод на Русском

нормотворчества
standard-setting
normative
norm-setting
rulemaking
law-making
нормотворческой
normative
legislative
standard-setting
regulatory
rule-making
rulemaking
norm-setting
law-making
lawmaking
rule-formulating
норме
norm
normal
rule
rate
standard
provision
regulation
rulemaking
правил
rules
regulations
нормотворческого
normative
rulemaking
legislative
law-making
regulatory
rule-making
norm-setting
нормотворческих
normative
standard-setting
regulatory
law-making
legislative
rule-making
rulemaking
lawmaking
norm-setting
нормотворческом
normative
rulemaking
legislative
rule-making
regulatory
norm-setting
standard-setting
нормотворчество
standard-setting
normative
norm-setting
rulemaking
law-making

Примеры использования Rulemaking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This may have important implications for international investment rulemaking.
Это может быть чревато важными последствиями для международной договорной практики в инвестиционной сфере.
Christopher Bonanti, Associate Administrator for Rulemaking.
Кристофер Бонанти, помощник администратора по разработке правил.
Other Rulemaking Requirements.
Другие требования к нормотворчеству.
Exchange of views on national/regional rulemaking procedures and implementation of established gtrs into national/regional law.
Обмен мнениями относительно национальных/ региональных процедур нормотворчества и осуществления принятых гтп в рамках национального/ регионального законодательства.
However, in the content of the article from the viewpoint of the rulemaking the certain activities,
Но в содержании статьи с точки зрения нормотворчества определенные действия,
Manifestations of rulemaking initiatives and/
Проявления нормотворческой инициативы и/
The expert from the United Sates of America informed GRSP that the rulemaking procedure of the new dummy was in a final process in her country.
Эксперт от Соединенных Штатов Америки сообщила GRSP, что процедура нормотворчества в отношении нового манекена в ее стране находится на окончательной стадии.
The representative of the United States of America would inform AC.3 on the progress of the rulemaking procedure, at the November 2006 session.
Представитель Соединенных Штатов Америки сообщит АС. 3 о ходе осуществления нормотворческой процедуры на сессии в ноябре 2006 года.
If consensus is reached, the agency uses the product of the consensus as the basis of its Notice of Proposed Rulemaking.
При достижении консенсуса ведомство использует результаты этого консенсуса в качестве основы для издаваемого им уведомления о предлагаемой норме.
Exchange of views on national/regional rulemaking procedures and implementation of established Regulations and/or gtrs into national/regional law.
Обмен мнениями относительно национальных/ региональных процедур нормотворчества и осуществления введенных правил и/ или ГТП в рамках национального/ регионального законодательства.
Panellists suggested this did not necessarily imply rulemaking, but perhaps some kind of best-practice approach.
По мнению участников, это необязательно означает установление тех или иных правил- речь скорее идет о распространении передовой практики.
organizations can participate in an agency's rulemaking activities in variety of ways.
организации имеют различные возможности для участия в нормотворческой деятельности того или иного ведомства.
In most cases, the initial step in the rulemaking process is to develop
В большинстве случаев первоначальным шагом в процессе нормотворчества являются разработка,
The category of"efficiency" in relation to the legal matter and to the concept"efficiency of rulemaking process" is examined.
Анализируется категория« эффективность» применительно к правовой материи и к понятию« эффективность нормотворческого процесса».
analyses emerging issues in international investment rulemaking from a development and systemic perspective.
также выявляются и анализируются вопросы международного нормотворчества в области инвестиций с позиций развития и системности.
As a result of these discussions, NHTSA issued a series of rulemaking notices proposing to establish a new FMVSS,
В результате этих дискуссий НАБДД издала ряд нормотворческих уведомлений с предложением о введении нового стандартам FMVSS,
The expert from the United States of America informed GRRF about the progress of their national rulemaking procedure concerning electronic stability control.
Эксперт от Соединенных Штатов Америки сообщил GRRF о ходе осуществления процедуры нормотворчества на национальном уровне, затрагивающей аспекты электронного контроля за устойчивостью.
Among the most important tasks of the Association are participation in the rulemaking process and protection of the rights
В числе важнейших задач Ассоциации- участие в нормотворческом процессе и защита прав
The World Forum noted a presentation made by the representative of New Zealand(WP.2914314) on the rulemaking procedures in his country.
Всемирный форум отметил сообщение представителя Новой Зеландии( WP. 2914314) о нормотворческих процедурах в его стране.
The representative of the United States of America informed AC.3 on the progress of the rulemaking procedure in her country.
Представитель Соединенных Штатов Америки проинформировала АС. 3 о прогрессе в осуществлении процедур нормотворчества в ее стране.
Результатов: 130, Время: 0.1144

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский