RWANDA'S - перевод на Русском

руанды
rwanda
rwandese
руандийских
rwandan
rwandese
rwandaises
руандой
rwanda
rwandese
руанде
rwanda
rwandese
руандийские
rwandan
rwandese
from rwanda
руанда
rwanda
rwandese
руандийской
rwandan
rwandese

Примеры использования Rwanda's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Agreement stipulates that Rwanda's withdrawal should start simultaneously with the implementation of these two measures,
Соглашение предусматривает, что вывод руандийских войск должен начаться одновременно с осуществлением этих двух мер,
Japan noted with appreciation Rwanda's achievements in post-conflict recovery,
Япония с удовлетворением отметила достижения Руанды в постконфликтном восстановлении,
In particular, Rwanda's post-conflict governance strategy is significant for its inclusiveness, underpinned equally strongly by a gradualist approach.
В частности, в Руанде важной особенностью постконфликтной стратегии в области управления является опора на широкое участие, подкрепляемая столь же ярко выраженным поэтапным подходом.
It welcomed Rwanda's achievement of the MDGs ahead of time and requested information on
Он приветствовал досрочное достижение Руандой ЦРТ и попросил представить информацию о мерах,
It recognized Rwanda's leading role in the region and the positive developments
Она признала ведущую роль Руанды в регионе и позитивные изменения,
There can be no development in Rwanda's communes as long as anarchy reigns in the communal cachots.
В руандийских коммунах не может быть никакого развития, пока в местных" кахотах" свирепствует анархия.
When Rwanda's troops left Congolese territory,
Когда руандийские войска покинули конголезскую территорию,
Rwanda's violent civil war escalated early in 1993, compounding further the devastation of years of instability in the country.
В начале 1993 года с новой силой разгорелась ожесточенная гражданская война в Руанде, что усугубило те разрушительные последствия, которые имела существовавшая многие годы в этой стране нестабильная обстановка.
Morocco highlighted Rwanda's acceptance of a large number of recommendations,
Марокко отметило принятие Руандой большого числа рекомендаций,
It also welcomed Rwanda's progress towards achieving the MDGs,
Она также приветствовала прогресс Руанды в достижении ЦРТ,
dialogue requires accurate regular information from Rwanda's human rights groups.
диалог в свою очередь требует точной регулярной информации от руандийских групп по правам человека.
In this respect, Rwanda's removal in April 2008 of its reservation to Article 26 of the 1951 Convention on freedom of movement was welcome.
В этой связи приветствуется тот факт, что Руанда сняла в апреле 2008 года свою оговорку к статье 26 Конвенции 1951 года о свободе передвижения.
Nigeria noted with encouragement Rwanda's acceptance of most of the recommendations,
Нигерия с воодушевлением отметила принятие Руандой большинства рекомендаций,
in speech and in writing, that Rwanda's dream and fantasy of annexing Grand-Kivu will never materialize.
так и письменно, что руандийские мечты и фантазии в отношении аннексии Гранд- Киву никогда не материализуются.
essentially admitting that the criminal enterprise of Rwanda's mass killings was a State-sponsored plan aimed at wiping out the Batutsi.
криминальные массовые убийства в Руанде совершались согласно государственному плану, цель которого заключалась в полном уничтожении народа Батутси.
The Special Representative is distressed that conditions in Rwanda's prisons continue to violate the basic norms.
Специальный представитель обеспокоен тем, что условия содержания в руандийских тюрьмах попрежнему не соответствуют основным нормам.
difficulties faced by Rwanda, and expressed its confidence in Rwanda's progress.
с которыми сталкивается Руанда, и выразил уверенность в прогрессе Руанды.
Rwanda's press has a crucial role to play in Rwanda's transition,
Руандийской прессе надлежит сыграть ключевую роль в переходный период,
It noted with appreciation Rwanda's measures to implement its decision to protect the rights of the Batwa community.
Она с удовлетворением отметила меры, принятые Руандой в целях осуществления решения относительно защиты прав общины батва.
The local communities are concerned that Rwandophones and Rwanda's agents will manoeuvre themselves into a position to benefit while the local population gains little.
Местные общины обеспокоены тем, что лица, говорящие на языке киньяруанда, и руандийские агенты могут оказаться в более выгодном положении, а местное население в проигрыше.
Результатов: 311, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский