SAVERS - перевод на Русском

['seivəz]
['seivəz]
вкладчиков
depositors
contributors
investors
savers
хранители
guardians
keepers
custodians
savers
watchmen
curators
minders
savers
хранителей
custodians
guardians
keepers
curators
minders
watchmen
savers
preservers

Примеры использования Savers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
workers of the Department of Emergencies, savers remind you some safety rules on the water bodies in winter.
сотрудники ЧС, спасатели напоминают некоторые правила безопасного поведения на водоемах в зимний период.
Not only will relations between business investors and savers mainly be intermediated by the financial sector
Не только отношения между частными инвесторами и владельцами накоплений будут строиться главным образом при посредничестве финансового сектора,
Further, the changing role of consumers from savers and borrowers to investors should be recognized,
Кроме того, следует признать, что роль потребителей, от сберегательной и заемной до инвестиционной, претерпевает изменения,
engage in meaningful intermediation between savers and investors.
осуществлять эффективные посреднические функции между сберегателями и инвесторами.
The central function of a financial system is to intermediate efficiently between savers and investors and to provide reliable
Центральная функция финансовой системы заключается в том, чтобы служить эффективным посредником между владельцами сбережений и инвесторами и обеспечивать надежное
which are time savers;
электронной торговли, которые экономят время;
other services tailored specifically to the needs of low-income borrowers and savers.
другие услуги, специально адаптированные к потребностям малоимущих заемщиков и сберегателей.
banks still play an almost negligible role as intermediaries between savers and investors in the real economy.
банки по-прежнему не играют фактически никакой роли в качестве посредников между владельцами сбережений и инвесторами в реальной экономике.
These actions tended to drive out private savers and lenders by subsidizing their competition.
Такие действия, как правило, вели к вытеснению частных сберегательных и заемных учреждений в результате субсидирования их конкурентов.
Protection of savers compulsory deposit- guarantee of up to €20,000 for each European depositor.
Защита вкладчиков сумма обязательных депо- зитов до€ 20, 000 для каждого вкладчика из стран Европы.
Two Sink Hole Savers can be applied to the countertop edges for safety protection while cutting,
Два Хранители раковина отверстий могут быть применены к столешницы краями для защиты безопасности во время резки,
services for small-scale savers.
услугам для мелких вкладчиков.
As the revised reporting methodology does not require MFIs to set annual targets for performance relating to women borrowers and active savers, these indicators are reported
Поскольку в соответствии с пересмотренной методологией отчетности от МФУ не требуется устанавливать годовые плановые показатели для деятельности, касающейся женщин- заемщиков и активных вкладчиков, эти показатели были представлены,
such as screen savers, anti-virus programs,"crash guards", etc.
например, хранители экрана, антивирусные программы," грохот гвардия" и т. д.
12 million small savers, rely on character references
12 млн. мелких вкладчиков, полагаются на личные рекомендации
to establish proper motivation for the savers and investors, and prepare the countries to handle additional tasks more easily as financial intermediation is deepened.
развитию институциональной структуры и обеспечению надлежащей мотивации для вкладчиков и инвесторов и подготавливают страны к решению дальнейших задач по мере развития финансового посредничества.
Hard-working Asian savers will see their central banks post billions of dollars in losses on the US mortgage crisis in the next few years,
В ближайшие несколько лет трудолюбивые азиатские вкладчики увидят, как их центральные банки понесут миллиарды долларов убытков во время ипотечного кризиса в США,
Savers will act individually
Владельцы накоплений будут действовать самостоятельно
for the poor and vulnerable by fostering a wide range of financial intermediaries which target small savers and small borrowers,
уязвимых групп населения путем содействия развитию широкой сети финансовых посредников, ориентирующихся на мелких вкладчиков, мелких заемщиков
then interactions between savers and investors have to be governed by other social mechanisms,
то взаимоотношения между владельцами сбережений и инвесторами должны регулироваться другими социальными механизмами, например семейными
Результатов: 57, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский