SCRUPULOUS RESPECT - перевод на Русском

['skruːpjʊləs ri'spekt]
['skruːpjʊləs ri'spekt]
неукоснительное соблюдение
strict compliance
strict observance
full compliance
strict adherence
strict respect
full respect
scrupulous respect
strict implementation
comply strictly
adhere strictly
тщательное соблюдение
scrupulous respect
скрупулезное соблюдение
scrupulous respect
scrupulous observance
scrupulous adherence
scrupulous implementation
scrupulous compliance
строгом соблюдении
strict compliance
strict observance
strict respect
strict adherence
strictly adhering
strictly respecting
strict enforcement
strict implementation
strictly observing
scrupulous respect
неукоснительного уважения
full respect
for the scrupulous respect
of strict respect
strict observance
неукоснительным соблюдением
scrupulous respect
strict compliance
full respect
strict adherence

Примеры использования Scrupulous respect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since the maintenance of international peace and security is a collective responsibility for all-- large and small, rich and poor-- scrupulous respect for that principle is essential if the Council is to gain the trust and credibility necessary for the implementation of its resolutions.
Коль скоро поддержание международного мира и безопасности является коллективной ответственностью всех государств-- больших и малых, богатых и бедных,-- неукоснительное соблюдение этого принципа имеет исключительно важное значение для того, чтобы Совет пользовался доверием и авторитетом, которые необходимы для выполнения его резолюций.
security and safety, in scrupulous respect for the norms established by the competent international bodies,
ядерной безопасности при скрупулезном соблюдении норм, установленных компетентными международными органами,
Its attainment should be part of a process firmly based on scrupulous respect for the principles set out in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament and for the priorities it laid down-- the most urgent of which is nuclear disarmament.
Ее достижение должно стать частью процесса, твердо базирующегося на тщательном соблюдении принципов, изложенных в заключительном документе первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, и на содержащихся в ней приоритетных задачах, наиболее актуальной из которых является ядерное разоружение.
my country calls for scrupulous respect for the Lusaka Agreement
моя страна призывает к тщательному соблюдению Лусакского соглашения
The scrupulous respect for these rights by Member States is essential under the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations
Неукоснительное уважение этих прав государствами- членами является важным обязательством в соответствии с положениями Конвенции о привилегиях
full freedom of the press and scrupulous respect for human rights.
полную свободу печати и строгое соблюдение прав человека.
its aim was to inform OAS member States about best practices in border checks, combining the protection of State security with scrupulous respect for non-residents' and migrants' human rights.
он намерен информировать государства- члены ОАГ о передовых методах пограничного контроля при сочетании защиты государственной безопасности со скрупулезным соблюдением прав человека нерезидентов и мигрантов.
have access to markets throughout the world, we need a better organization of international solidarity, and scrupulous respect for the resolutions that have been adopted.
в индустриальный век и доступа на мировые рынки требует более широкой мобилизации международной поддержки и неукоснительного соблюдения принятых резолюций.
Mali believes that efforts to combat terrorism must show scrupulous respect for human rights,
По мнению Мали, борьбу с терроризмом следует вести при обеспечении неукоснительного уважения прав человека,
It reaffirmed the position that scrupulous respect of the guarantees of fair trial is particularly important in trials leading to the imposition of the death penalty,
Он подтвердил позицию, в соответствии с которой в судебных разбирательствах, могущих привести к назначению смертной казни, тщательное соблюдение гарантий справедливого судебного разбирательства является особенно важным,
all of them just as decisive as scrupulous respect, by the parties concerned, for the provisions of the Declaration of Principles
сколь скрупулезное соблюдение всеми заинтересованными сторонами положений Декларации принципов
the renunciation of violence, scrupulous respect by all actors for the guarantees set out in humanitarian law
отказ от насилия, тщательное соблюдение всеми участниками гарантий, предусмотренных гуманитарным правом
including by limiting the use of the death penalty only to the most serious crimes and by ensuring scrupulous respect of due process guarantees,
политических правах, в том числе сведя применение смертной казни только к самым тяжким преступлениям и обеспечив скрупулезное соблюдение гарантий на надлежащее судебное разбирательство,
peaceful way, with the active participation of all players and with scrupulous respect for human rights
мирным путем при активном участии всех действующих лиц и при строгом соблюдении прав человека
a willingness to work on a comprehensive settlement based on scrupulous respect for the sovereignty and territorial integrity of that country;
готовность добиваться всеобъемлющего урегулирования конфликта на основе неукоснительного уважения суверенитета и территориальной целостности этого государства;
ECOWAS mediation, in scrupulous respect of the national unity
в плане неукоснительного уважения национального единства
The President of the Republic, who has always made scrupulous respect for human rights a major concern of his Government, takes note of
Президент Республики, который всегда считал неукоснительное соблюдение прав человека важной задачей правительства Кот- д' Ивуара,
Guarantee scrupulous respect and courtesy in relations with the public;
Строго гарантировать вежливое и уважительное отношение к гражданам.
Such operations were carried out with scrupulous respect for the law.
Операции по депортации осуществляются в строгом соответствии с законом.
Such universality called for scrupulous respect for the norms accepted by States with regard to reservations to treaties.
Такая универсальность требует скрупулезного соблюдения норм, признанных государствами и касающихся оговорок к международным договорам.
Результатов: 130, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский