SECTOR REFORMS - перевод на Русском

['sektər ri'fɔːmz]
['sektər ri'fɔːmz]
секторальных реформ
sectoral reforms
sector reforms
отраслевых реформ
sectoral reform
sector reforms
реформ сектора
sector reforms
реформа сектора
sector reform
реформированию сектора
sector reform
реформировании сектора
sector reform
реформирование сектора
sector reform
секторальные реформы
sectoral reforms
sector reforms

Примеры использования Sector reforms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Arabian Peninsula and to carry out security sector reforms;
на Аравийском полуострове и реформированию сектора безопасности;
to integrate a gender perspective into all health sector reforms.
интегрировать гендерные факторы во все реформы сектора здравоохранения.
Myanmar promoted the role of the private sector in rice sector reforms, as rice was the primary national crop.
Мьянма поощряет роль частного сектора в реформировании сектора производства риса, поскольку рис является основной национальной сельскохозяйственной культурой.
the Arabian Peninsula and to carry out security sector reforms.
на Аравийском полуострове и реформированию сектора безопасности.
Dialogue and participation of civil society in justice sector reforms are vital to the success of the process.
Диалог и участие гражданского общества в реформах сектора правосудия имеют жизненно важное значение для успеха этих реформ..
Through cocoa sector reforms, taxes have been reduced
Благодаря реформам сектора по производству какао были снижены налоги
propose amendments in line with the water sector reforms.
внесение поправок в соответствии с реформами сектора водных ресурсов.
will also be harmonised with the defence sector reforms.
на этапе разработки и будут приведены в соответствие с реформой сектора обороны.
dialogue and participation of civil society in the justice sector reforms are vital to the success of the process.
участие гражданского общества в реформах сектора безопасности имеют жизненно важное значение для успеха этого процесса.
Attempts to reinforce the so-called human security and security sector reforms aimed at interfering in internal affairs and at undermining the sovereignty
Попытки укрепить так называемую безопасность человека и реформировать сектор безопасности направлены на вмешательство во внутренние дела государств,
often linked to sector reforms, particularly in health and education.
нередко связанным с секторальными реформами, в частности в области здравоохранения и образования.
There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform..
Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе..
The meeting participants discussed the ongoing water sector reforms and experiences of implementation of NPDs in the countries of Eastern Europe,
Участники встречи обсудили проходящие в водном секторе реформы и опыт применения НДП в странах Восточной Европы,
the necessity to define a reference framework for public sector reforms based on a definition of the appropriate role
необходимость установления эталонных рамок для проведения реформ в государственном секторе на основе определения надлежащей роли
Palestinians should immediately implement the security sector reforms, issue public calls to end terrorism and achieve a lasting ceasefire.
Палестинцы должны незамедлительно провести реформу сферы безопасности, от имени государства обнародовать призыв к прекращению террористической деятельности и обеспечить устойчивое прекращение огня.
The Government also introduced social sector reforms focusing on poverty reduction,
Правительство также провело реформы в социальной сфере, акцентируя внимание на сокращении масштабов нищеты,
In the Russian Federation, WSS sector reforms are insufficient for the sector's needs.
В России реформы, проведенные в секторе ВСиВО, пока недостаточны с точки зрения потребностей этого сектора..
The Government is undergoing thorough legal sector reforms, which will take into account issues such as accessibility of legal services.
В настоящее время правительство проводит глубокие реформы в юридической сфере, в ходе которых будут приняты во внимание такие вопросы, как доступ к юридическим услугам.
Major public sector reforms were launched to accelerate economic growth,
Было начато проведение крупных реформ в государственном секторе, призванных ускорить экономическое развитие,
Housing sector reforms must include the promotion of green building standards and sustainable housing practices
С тем чтобы сократить углеродный след жилищного сектора, проводимые в нем реформы должны включать внедрение стандартов" зеленого" строительства
Результатов: 111, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский