SECURITY INCIDENTS - перевод на Русском

[si'kjʊəriti 'insidənts]
[si'kjʊəriti 'insidənts]
инцидентов в безопасности
security incidents
нарушений безопасности
of security breaches
security incidents
security violations
safety violations
происшествий в безопасности
of security incidents
инциденты в безопасности
security incidents
инцидентах в безопасности
security incidents
инцидентами в безопасности
security incidents

Примеры использования Security incidents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In response to these and other security incidents, additional operational measures were put in place.
В связи с этими и другими инцидентами в области безопасности были приняты дополнительные меры оперативного характера.
Security incidents in the late summer temporarily affected the freedom of movement of minority communities.
Инциденты в плане безопасности в конце лета временно повлияли на свободу передвижения общин меньшинств.
He also briefed the Council on some security incidents that had occurred in the areas of separation
Он также информировал Совет о нескольких инцидентах в плане безопасности, которые произошли в районах разъединения
were held in a largely peaceful manner, with fewer security incidents than anticipated.
прошли большей частью мирным образом, причем инцидентов в плане безопасности оказалось меньше, чем предполагалось.
Security incidents and human rights violations committed across the country are of serious concern.
Инциденты в области безопасности и нарушения прав человека, имевшие место на всей территории страны, вызывают серьезное беспокойство.
The task force operates under the MINUSCA police component to maintain coherence in the Mission's response to security incidents in Bangui.
Специальная группа действует в рамках полицейского компонента в целях обеспечения согласованных ответных действий Миссии в связи с инцидентами в плане безопасности в Банги.
visualize data on security incidents.
визуализации данных об инцидентах в области безопасности.
avert escalation following security incidents.
не допускали эскалации конфликта после инцидентов в области безопасности.
Annex III lists security incidents and attacks in Darfur from 13 April to 20 August 2006.
В приложении III перечислены инциденты в области безопасности и нападения в Дарфуре, совершенные в период с 13 апреля по 20 августа 2006 года.
Many Council members urged the parties to act with restraint in response to security incidents and to comply with the terms of the 1974 Disengagement Agreement.
Многие члены Совета настоятельно призвали стороны проявлять сдержанность при ответных действиях в связи с инцидентами в области безопасности и соблюдать условия Соглашения о разъединении 1974 года.
The main findings from the reported critical and significant security incidents in 2013 are as follows.
К основным выводам, сделанным на основе анализа полученной информации об опасных и серьезных инцидентах в области безопасности в 2013 году, относятся следующие.
following presidential elections held without major security incidents.
года после президентских выборов, которые прошли без какихлибо серьезных инцидентов в плане безопасности.
Security incidents also prevented Côte d'Ivoire from returning to a peaceful environment conducive to economic
Инциденты в области безопасности также препятствовали восстановлению мирной ситуации в Кот- д' Ивуаре,
The conduct of the second round of local elections was mostly peaceful and without major security incidents.
Второй раунд местных выборов в целом прошел в мирной обстановке и не был омрачен никакими серьезными инцидентами в плане безопасности.
the voter registration update was completed without serious security incidents.
было завершено обновление регистрации избирателей без серьезных инцидентов в сфере безопасности.
Critical and severe security incidents affecting personnel of United Nations non-governmental organization implementing partners,
Крайне серьезные и серьезные инциденты в области безопасности, затронувшие персонал неправительственных организаций- партнеров Организации Объединенных Наций по осуществлению,
In addition to the planned meetings, ad hoc meetings were held to deal with specific security incidents.
В дополнение к запланированным встречам были проведены специальные совещания в связи с конкретными инцидентами в области безопасности.
are locally recruited and they suffered 68 per cent of significant security incidents.
на их долю пришлось 68 процентов пострадавших в результате серьезных инцидентов в области безопасности.
Security incidents affecting area staff of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East.
Инциденты в области безопасности, от которых страдает местный персонал Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ.
which took place without major security incidents.
которые прошли без серьезных инцидентов в плане безопасности.
Результатов: 263, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский